| Fui eu! Fui fraca. Não conseguia suportar mais a minha solidão! | Open Subtitles | انه انا , لقد كنت ضعيفه لم استطيع تحمل الوحده طويلا |
| Não tolerarei mais isso e tampouco hei de suportar calado o que já sofri. | Open Subtitles | ما الذي يثبت ذلك؟ كل يوم تعطني عذرا جديدا .و لا استطيع تحمل ذلك بعد الآن |
| Já chega! Já não aguento mais. | Open Subtitles | لقد فعلتها , لا استطيع تحمل هذا بعد الان |
| Não aguento mais esses segredos! | Open Subtitles | لا استطيع تحمل المزيد من الاسرار. لماذا؟ |
| Não suporto a forma como a Cat me trata. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل الطريقه التي تعاملني بها كات |
| Não consigo aguentar mais isto, é um monstro a seguir ao outro. | Open Subtitles | ان لا استطيع تحمل هذا انهم وحش تلو الآخر |
| Como não podia pagar a um advogado, fui eu que tive que levá-los a tribunal. | Open Subtitles | لم استطيع تحمل نفقات محام لذا اتضررت ان اخذهم للمحكمة |
| Vamos. Acho que posso pagar. | Open Subtitles | هيا دعينا أعتقد أنني استطيع تحمل ذلك |
| Não me posso arriscar a uma traição. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل امكانية الخديعة |
| Além disso, não me posso dar ao luxo de perder 500 dólares. | Open Subtitles | بالاضافة الي انني لا استطيع تحمل خسارة خمسمائة دولار |
| Apesar de não o suportar por causa do que fez à mulher. | Open Subtitles | نعم، بالرغم من أني لا استطيع تحمل هذا الرجل بسبب ما فعله لزوجته. |
| Escuta, posso ser capaz de não suportar o fardo que advirá dessas provas... | Open Subtitles | اسمع, ربما لا استطيع تحمل ذاك العبء الذي سيصحب تلك الاختبارات |
| E não ia suportar perder-te também. | Open Subtitles | ولا استطيع تحمل فقدانك أنت أيضاً |
| porque eu já não aguento mais isto. | Open Subtitles | ارتشي اصفعه وارسله للمدرسة لأنني لا استطيع تحمل المزيد |
| Faz duas semanas, já não aguento mais. | Open Subtitles | مرَ اسبوعان الآن لا استطيع تحمل الأمر اكثر |
| Não, resolve tu isto, eu não aguento mais. | Open Subtitles | لا , تلك مشكلتك لا استطيع تحمل ذلك بعد الان |
| Não suporto a idéia de duas jovens damas viajando sozinhas. | Open Subtitles | لانني لا استطيع تحمل فكرة تجوال شابتين لوحدهما |
| E eu não sei como é que vou corrigir isso, mas, prometo-te que farei tudo aquilo que posso porque não suporto a ideia desta família não estar unida, não estar contigo. | Open Subtitles | ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا |
| Já não consigo aguentar toda a mentira e engano entre nós os dois. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل كل الكذب والخداع الذي بيننا بعد الان |
| Não consigo aguentar mais. Não consigo! Não quero ficar calada. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل هذا, لا استطيع لا اريد البقاء هادئة |
| Não sabia que podia pagar a um advogado, com um fato tão bom. | Open Subtitles | وااو لم اكن أعرف انني استطيع تحمل مصاريف محامي محامي ببدلة رائعة |
| - arranjar a tua vida. - Não posso pagar a escola, neste momento. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل نفقة المدرسة الآن |
| Não posso arriscar tê-lo em circulação agora. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل ان تكون متداولة الآن |
| Escuta. Eu não me posso dar ao luxo de estar ao seu lado alguém com quem me preocupo novamente. | Open Subtitles | أصغي، لا استطيع تحمل أن أكون بجانب شخص أهتم بأمره في المعركة مجددًا |