| Pai do Céu, era o mais corajoso, o melhor dos teus servos. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء كان اشجع وافضل خدمك |
| E decidi que o meu acto político mais corajoso seria dizer a verdade. | Open Subtitles | قررت أن بلدي اشجع عمل سياسي سيكون لقول الحقيقة. |
| Eu quero torcer, torcer, torcer... | Open Subtitles | أريد... أن اشجع ، اشجع ، اشجع الفريق المحلى. |
| E a partir de hoje, a pessoa mais corajosa que eu conheço. | Open Subtitles | اشجع شخص قد عرفته .فقط لو كان لدي بعضا من شجاعتك |
| São os 3 miúdos mais corajosos que vi em muito tempo. | Open Subtitles | على اي حال, انتم يا رفاق اشجع اطفال رأيتهم |
| Mas primeiro, um brinde ao Isaac, um bravo e nobre Weten Ogen. | Open Subtitles | ولكن اولا نخب ايزك اشجع وانبل ويتن ويجن |
| Não sei... acho que és talvez das pessoas mais corajosas que eu conheço. | Open Subtitles | لا أعرف... أعتقد أنك من اشجع الناس الذين قابلتهم. |
| - É uma medalha pela coragem, porque você é o homem mais corajoso que já conheci, além do meu pai. | Open Subtitles | انه وسام الشجاعة لأنك اشجع رجل رأيته ماعدا ابي |
| Foi o homem mais corajoso que conheci. | Open Subtitles | وكان اشجع الرجل الذي التقيت من أي وقت مضى. |
| Há aqui alguém mais corajoso que o vosso Rei? | Open Subtitles | هل هناك شخص ما هنا اشجع من الملك الخاص بك؟ |
| Talvez, se tiveres sorte... esse mesmo rapaz... o mais corajoso rapaz que já conheci... possa dizer onde o podes encontrar. | Open Subtitles | وربما لو حالفكم الحظ فإن ذات الصبي اشجع صبي قالته في حياتي بوسعه اخباركم اين تجدوهم |
| O único, o homem mais corajoso em duas rodas ... Forte o Destemido! | Open Subtitles | الاول,الاوحد, اشجع رجل على عجلتين ...فيرلس فورتي |
| Deixa-me torcer, torcer, torcer pela equipa da casa. | Open Subtitles | دعنى اشجع ، اشجع ، اشجع الفريق المحلى. |
| Estive no Star Trek só a torcer pela equipa da casa. | Open Subtitles | لقد كنت في ستارتريك انا اشجع فريقي فقط |
| Companheiro, essa foi a coisa mais corajosa que vi alguém fazer. | Open Subtitles | يا رفيق أن هذا اشجع شيء رئيته على الإطلاق ولم أرى أحد يفعل هذا من قبل |
| Isso faz de ti a pessoa mais corajosa que conheço. | Open Subtitles | أود أن أقول أن يجعلك اشجع شخص الذين قابلتهم في حياتي. |
| Quero dizer que vocês quatro são os agentes mais corajosos que já conheci. | Open Subtitles | أردت قول إنكم الاربعة اشجع عُملاء قابلتهم |
| Diz-me, é verdade que os espartanos são os guerreiros mais corajosos em toda a Grécia? | Open Subtitles | -اخبرنى هل هو صحيح ان الاسبرطيين هم اشجع المقاتلين فى كل اليونان؟ |
| A um bravo e nobre Weten Ogen. | Open Subtitles | نخب اشجع وانبل ويتن ويجن |
| Aquilo com a tua irmã, foi das coisas mais corajosas que vi. Sou o Cinna. | Open Subtitles | ...كان هذا واحدا من اشجع الأشياء التي رايتها في حياتي ما فعلتيه من أجل أختك |
| Ou és o mais valente soldado que já vi ou és louco. | Open Subtitles | انت اما اشجع جندي رأيته او اكثرهم جنونا |