| Bem, então, Acho que devias ser um bom empregado e despir-te. | Open Subtitles | حسنا اظن بان عليك ان تصبح موظف جيد وتصبح عاريا |
| Acho que o sofrimento é o preço que se paga pelo amor. | Open Subtitles | هذا يصعب تصديقه اظن بان الحزن هو الثمن الذي ندفعه من اجل الحب |
| Acho que a verdade é que gosta de matar, porque é um assassino e um psicopata... | Open Subtitles | انا اظن بان الحقيقة انك تحب القتل لانك قاتل ومجنون |
| Acho que a sua personagem não é um ator de Hollywood tarado. | Open Subtitles | لا اظن بان شخصيته مثل شخصيات ممثلي هوليوود |
| Acho que esse foi o auge da sua vida. | Open Subtitles | يا اللهي , اظن بان ذلك كان ابرز ما كان في حياته |
| - Acho que pode ser o local do crime. | Open Subtitles | اظن بان هذا يمكن ان يكون مسرح الجريمه |
| Acho que isso significa que podes dormir com quem quiseres. | Open Subtitles | اظن بان هذا يعني بان يمكنك ان تنامي مع من تريدين |
| Acho que um dos motivos de funcionarmos bem juntos é porque somos sempre honestos, não temos segredos. | Open Subtitles | اظن بان هذا سببا من الاسباب كوننا نبلي جيدا معا لاننا دائما صادقون لا نحتفظ بالاسرار |
| A sério, meu, Acho que devias voltar aos medicamentos, porque este não és tu. | Open Subtitles | جديا يا صديقي اظن بان حان الوقت لتأخذ ادويتك مره اخرى لانه هذا ليس انت |
| Javi, Acho que não podemos ir para Paris. | Open Subtitles | جافي لا اظن بان باستطاعتنا الذهاب الى باريس |
| Acho que o Henry sabia que o irmão roubava patentes. | Open Subtitles | اظن بان هنري كان يعلم عن اخاه وسرقة براءات الاختراع. |
| Não digo isto como reprovação, mas Acho que deves saber. | Open Subtitles | اذكر هذا من دون عتاب انا فقط اظن بان عليكِ معرفة ذلك |
| Não Acho que ninguém tenha plantado provas em nenhum caso. | Open Subtitles | لا اظن بان اي شخص دس دليلا في اي من القضيتين |
| Mas Acho que nenhum deles queria o Jared morto. | Open Subtitles | لكن لا اظن بان اي شخص منهم اراد قتل جاريد |
| Mas Acho que voo vai correr bem. | Open Subtitles | لكن اظن بان رحلتك ستكون على ما يرام |
| Acho que as circunstâncias não eram as mesmas. | Open Subtitles | لا اظن بان ظروفي كانت نفس ظروفك |
| Acho que isso não significa o que julgas. | Open Subtitles | لا اظن بان هذا يعني بما نظنه يعني |
| Acho que o Remy irá agradecer-nos. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا؟ اظن بان ريمي سيشكرنا |
| Acho que uma rapariga ficou doente ou algo parecido. | Open Subtitles | اظن بان فتاة ما مرضت او شيء من هذا |
| Acho que este homem estava em guerra com a Moriarty. | Open Subtitles | اظن بان هذا الرجل كان في حرب "مفتوحه مع " موريارتي |