"اكتشفت انني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descobri que
        
    • descobriu que
        
    descobri que nunca confiarei em ninguém o suficiente para me casar. Open Subtitles لقد اكتشفت انني لن اثق بأي واحده بطريقة كافية لأتزوجها
    Mas há algum tempo descobri que, se cobrir o meu olho esquerdo, em vez disso, é isto que obtenho. TED ولكن فيما مضى, اكتشفت انني اذا غطيت عيني اليسرى, بدلا من ذلك, احصل على هذا
    Quando descobri que era diferente, tudo que queria era ser novamente normal. Open Subtitles عندما اكتشفت انني مختلف كنت اريد العوده لوضعي الطبيعي ثانيه
    Bem, ela descobriu que eu a estava a trair. Open Subtitles على ما يبدو انها اكتشفت انني كنت اخونها بعض الشيء
    Eu disse-lhe que andei em Direito e ela descobriu que menti. Open Subtitles انا اخبرتها اني ذهبت الى كلية الحقوق وهي اكتشفت انني لم اذهب
    Quando eu descobri que era diferente, tudo o que queria era ser novamente normal. Open Subtitles عندما اكتشفت انني مختلف كنت اريد العوده لوضعي الطبيعي ثانيه
    Isto foi uma coisa que me entrou em casa o ano passado quando descobri que estava grávida. O primeiro exame revelou que o meu bebé tinha um defeito de nascença, associado à exposição de químicos estrogénicos no útero. O segundo exame não detetou o batimento cardíaco. TED وكان هذا شيئ وجدته في منزلي قبل عام عندما اكتشفت انني حامل وكشف اول فحص ان طفلي به عيب خلقي مرتبط بالتعرض لمواد كيميائية استروجينية داخل الرحم الفحص الثاني كشف عدم وجود نبضات قلب
    descobri que estava grávida de três meses. Open Subtitles حيث اكتشفت انني حامل في الشهر الثالث
    Eu descobri que gosto de dinheiro. Open Subtitles اكتشفت انني احب المال
    descobri que estava grávida numa Sexta. Open Subtitles اكتشفت انني حامل يوم الجمعة
    A Chloe descobriu que te enviei um convite e sugeriu que não fosses. Open Subtitles كلوي نوعاً ما اكتشفت انني ارسلت لك دعوة و... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more