| Eu fico aqui em baixo, a trabalhar para salvar milhares de vidas e mudar o mundo para melhor. | Open Subtitles | أنا فقط سأبقى هنا اعمل للحفاظ على آلاف الأرواح و تغيير العالم للأفضل |
| As vítimas mortais ainda estão para ser contabilizadas, mas as autoridades estatais prevêem que a perda de vidas e bens seja elevada. | Open Subtitles | لم يتم حتّى الآن تقدير عدد الوفيات لكن يتوقع مسؤولي الدولة وقوع خسائر كبيرة في الأرواح و الممتلكات |
| A estratégia brilhante dele, acabou de salvar inúmeras vidas e um sistema de armas multimilionário. | Open Subtitles | خطته الذكيه قامت بانقاذ عدد لايحصى من الأرواح و أسلحه تقدر بملايين الدولارات |
| É quando o mundo Espiritual e o mundo físico estão próximos. | Open Subtitles | في ذلك الوقت يكون عالم الأرواح و العالم المادي أقرب أكثر من وقت مضى |
| E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. | Open Subtitles | و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك |
| E são piores do que nós por espíritos e fantasmas. | Open Subtitles | و هم أسوأ بالنسبة لنا من الأرواح و الأشباح |
| Disseram-lhes que iam voluntariar-se para salvar vidas e que só ficariam umas semanas no banho de leite. | Open Subtitles | لقد أخبروهم بأنهم سيتطوعون لإنقاذ الأرواح, و أنهم سوف يقضون فحسب بضعة أسابيع في الحمام اللبني. |
| Esperam que eu salve vidas e evite sofrimento. | Open Subtitles | يتوقع منى إنقاذ الأرواح و تخفيف الآلام |
| Sim. A salvar vidas e a anotar nomes. | Open Subtitles | نعم , أنقذ الأرواح و أكتب أسماء |
| Estavam a enviar um teste precoce de cancro do pâncreas que ia salvar vidas e ele disse: "É por isto que o que o Aaron fazia era tão importante." | Open Subtitles | فحص مُبكّر لسرطان البنكرياس سينقذ الأرواح و قال "لهذا فإنَّ ما فعله هارون كان هامّا للغاية" |
| Criámo-las para salvar vidas, e assim será. | Open Subtitles | لقد أنشأناهم لينقذوا الأرواح و سيفعلوا |
| Banido de lar, Wan sobreviveu 2 anos na floresta Espiritual e aprendeu a dominar o Fogo. | Open Subtitles | نُفي وان من منزله لكنه عاش لمدة سنتين في براري الأرواح و أتقن التحكم في النار |
| E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. | Open Subtitles | و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك |
| Eles estão entre o mundo real e o mundo Espiritual e juntaram-nos. | Open Subtitles | تناول العالم الحقيقي وعالم الأرواح و... دكهما معاً! |
| Por isso, somos ordenados por Deus a procurar esses espíritos e a castigá-los! | Open Subtitles | لهذا السبب ، فالرب يأمرنا أن نبحث عن تلك الأرواح.. و نعاقبها |
| Um poderoso curandeiro, que caminhou entre os espíritos... e regressou. | Open Subtitles | طبيب قوي,كان يتجول .... بين الأرواح و عاد |
| Os espíritos e o seu mundo são uma delas. | Open Subtitles | الأرواح و عالم الأرواح هي واحدة منهم. |