| Pediram-nos duas meninas para umas famílias da Ilha do príncipe Eduardo. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلبا لأجل اثنتين من بناتنا كي يعيشا مع عائلات في جزيرة الأمير إدوارد. |
| O príncipe Eduardo está muito bem, Vossa Majestade. | Open Subtitles | الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية, ياصاحب الجلالة |
| O príncipe Eduardo está muito bem. É um rapaz forte e saudável. | Open Subtitles | الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية أنه صبي قوي وسليم |
| Deveria haver um tratado de paz entre as nossas duas nações, e um noivado formal entre o príncipe Eduardo e a recém-nascida princesa Maria da Escócia. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك معاهدةسلام بين بلدينا وخطوبة رسمية بين الأمير إدوارد |
| Mas sei duma razão, que tenho que declarar... que isso do Príncipe Edward ser Jack o Estripador, é incompreensível. | Open Subtitles | أعرف سبب واحد لحالته لكن يتحول الأمير إدوارد الى السفاح فهذا غير مفهوم |
| Decidi convidar o príncipe Eduardo para vir até à Corte e ficar comigo. | Open Subtitles | لذلك فقد قررت أن أدعو الأمير إدوارد لكي يأتي الى هنا في البلاط ويبقى معي |
| O Conselho é também chamado a discutir os acordos feitos para a segurança de Vossa Alteza, o príncipe Eduardo, herdeiro do trono, e todas as provisões feitas para o seu bem-estar temporal e espiritual. | Open Subtitles | لمناقشة جميع الترتيبات اللازمه لأمن وسلامة صاحب السمو الأمير إدوارد و وريث للعرش |
| Quando morrer, o Lorde Hertford será Lorde Protector durante a menoridade do príncipe Eduardo. | Open Subtitles | عندما أموت فإن اللورد هيرتفورد سيكون اللورد الحامي خلال قصور الأمير إدوارد |
| Sempre ouvi dizer que a Ilha do príncipe Eduardo... era o lugar mais bonito do Canadá. | Open Subtitles | لطالما سمعت أن جزيرة الأمير إدوارد هي المكان الأجمل في كندا, تقع جزيرة برنس إدوارد في خليج سانت لورانس على الساحل الشرقي لكندا، في المحيط الأطلسي. |
| Ele será sujeito a um sermão sobre os males da Ilha do príncipe Eduardo, do país e do mundo - nessa ordem. | Open Subtitles | سيتوجب عليه حضور محاضرة عن مشاكل جزيرة الأمير إدوارد البلاد,والعالم-بهذا الترتيب. |
| O príncipe Eduardo, Vossa Majestade. | Open Subtitles | الأمير إدوارد ، يا صاحب الجلالة |
| O grande, excelente e nobre príncipe Eduardo. | Open Subtitles | سعادتك أيها النبيل الأمير إدوارد |
| É certo que conheço a senhora Maria há anos, mas seria agora antes um prazer do que dever, fazer amizade com o príncipe Eduardo e a princesa Isabel. | Open Subtitles | بالطبع, أنا أعرف السيدة ماري منذ سنوات لكن الآن سيكون من دواعي سروري بدلا من واجبي تكوين صداقات مع الأمير إدوارد والأميرة اليزابيث |
| O príncipe Eduardo e a senhora Isabel. | Open Subtitles | الأمير إدوارد والسيدة إليزابيث |
| O príncipe Eduardo está bem e saudável. | Open Subtitles | الأمير إدوارد على ما يرام و سليم |
| Ias à biblioteca buscar um livro sobre a Ilha do príncipe Eduardo... | Open Subtitles | رحلة صغيرة إلى المكتبة وأحضر كتاب "جزيرة الأمير إدوارد". |
| Quero recordar estar turma como a mais inteligente, a mais imaginativa, e com os alunos mais empenhados da Ilha do príncipe Eduardo. | Open Subtitles | أريد أن ينظر لهذا الصف باعتباره الأكثر ذكاءاً وإشراقاً, الأكثر تميزاً وإبداعاً, والأكثر التزاماً وانضباطاً بتلامذته على جزيرة الأمير إدوارد توجدهذهالجزيرةالصغيرةفيكنداأمامسواحلولايةنيو برانزويكفيالمحيطالأطلنطي. |
| Este é o meu filho, o príncipe Eduardo. | Open Subtitles | هذا هو ابني , الأمير إدوارد |
| Está aqui o príncipe Eduardo. Minha senhora. | Open Subtitles | الأمير إدوارد هنا سيدتي |
| príncipe Eduardo. | Open Subtitles | أيها الأمير إدوارد |
| O Príncipe Edward casou com Ann Crook, uma plebeia e uma católica. | Open Subtitles | تزوج الأمير إدوارد من آن كروك الكاثوليكيه من العامه |