| A FSB enviou-me sob disfarce. | Open Subtitles | لذا الإستخبارات الروسية وضعتني أعمل بشكل سريّ |
| Trabalho para a FSB, e venho à procura de imunidade diplomática. | Open Subtitles | أعمل لدى الإستخبارات الروسية وأسعى للحصول على الحصانة الدبلوماسية |
| Devido ao seu tamanho, às vezes, o KGB leva tempo a reagir. | Open Subtitles | فسبب حجم الإستخبارات الروسية يكون إيقاظها أحياناً بطيئاً |
| Fui abordado pelo KGB. Também tinha os documentos em ordem. | Open Subtitles | لقد أوقفتنى الإستخبارات الروسية وأوراقى كانت قانونية كذلك |
| Há dois dias, você disse-nos que não havia tempo para vigiar o apartamento do Mikhail, temendo um iminente ataque da SVR. | Open Subtitles | منذ يومين , كُنت تخبرنا أنّه لا يوجد وقت لوضع مراقبة على شقة ميخائيل و شبح هجوم الإستخبارات الروسية |
| Você era um dos agentes da SVR nas instalações mineiras. | Open Subtitles | لقد كنت واحدا من الإستخبارات الروسية في منشأة التعدين |
| Na minha terra, o seu passado na Inteligência Russa é terrível. | Open Subtitles | في موطني الأصلي , قصصك مع الإستخبارات الروسية تدعو إلى الخوف |
| - Vai entregá-lo ao FSB? | Open Subtitles | -أنت ِ ستسلمينه إلى الإستخبارات الروسية ؟ |
| Lembras-te da história da FSB, com a Sasha? | Open Subtitles | هل تتذكرين قضية الإستخبارات الروسية مع " ساشا " ؟ |
| Quantos agentes da KGB estão a bordo do meu barco? | Open Subtitles | ما هو عدد العملاء الذين وضعتهم الإستخبارات الروسية على متن مركبتي ؟ |
| É uma velha técnica desenvolvida pela KGB durante a Guerra Fria. | Open Subtitles | إنها تقنية قديمة مطورة من قبل وكالة الإستخبارات الروسية إثناء الحرب الباردة |
| Ela era espiã da KGB. | Open Subtitles | كانت والدته جاسوسة في الإستخبارات الروسية |
| Tinha 17 anos quando entrei para o KGB. | Open Subtitles | كان عمري في السابعة عشر عندما أنضممت إلي الإستخبارات الروسية |
| Agora está na nova SVR, na secção Anti-Espionagem. | Open Subtitles | الآن هو عميل عالي المستوى في الإستخبارات الروسية الجديدة. |
| O computador portátil com os ficheiros da SVR. | Open Subtitles | الحاسوب الذي يحتوي على ملفات الإستخبارات الروسية |
| Bem, é seguro e seria o último lugar onde a SVR pensaria que ele poderia esconder os ficheiros roubados. | Open Subtitles | حسنا , إنه آمن و آخر الأماكن التي قد تظن الإستخبارات الروسية أنه سيخفي الملفات بها |
| Se apanharmos aqueles ficheiros e a SVR descobrir, irão adaptar-se para proteger os seus colaboradores e operações. | Open Subtitles | إذا حصلنا على هذه الملفات . و أكتشفت الإستخبارات الروسية الأمر سوف يعتادو على حماية ممتلكاتهم و عملياتهم |
| A Inteligência Russa apanhou umas conversas sobre um ataque a cidadãos russos nos Estados Unidos. | Open Subtitles | الإستخبارات الروسية إلتقطت حوار عن هجوم على مواطنين روس في أمريكا |