| Pode deixar a porta aberta. Só quero falar consigo. Por favor. | Open Subtitles | يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً أريد التحدث معكِ فقط , رجاءً |
| Deixa a porta aberta, não comentes o que ela tem vestido. | Open Subtitles | ستترك الباب مفتوحاً لن تبدي أيّ تعليق على ما ترتديه |
| Porque deixas a porta aberta se não queres que entre? | Open Subtitles | لماذا تتركين الباب مفتوحاً إن كنتِ لا تريدين دخولي؟ |
| Vi a porta aberta e vim dar uma olhadela. | Open Subtitles | رأيت الباب مفتوحاً وكنت آمل أن ألقي نظرة |
| A típica juventude de hoje, deixar a porta destrancada. | Open Subtitles | الشباب النموذجي ليومنا الحالي ، يتركون الباب مفتوحاً |
| E, quando fores para casa, deixa aquela porta aberta para mim. | Open Subtitles | و عندما تغادرين للمنزل دعي ذلك الباب مفتوحاً لي فحسب |
| Aqueles idiotas deixaram a porta aberta e dezasseis escaparam. | Open Subtitles | تركوا الباب مفتوحاً وهرب الآخرون يالها من فوضى |
| - Sim? Podes deixar a porta aberta, por favor? | Open Subtitles | هلا تركت الباب مفتوحاً , من فضلك ؟ |
| "Estarei na cabana a noite toda e deixarei a porta aberta para ti | Open Subtitles | سأكون فى الكوخ طوال الليل وسأترك الباب مفتوحاً لك |
| Vou deixar a porta aberta. Assim, se ele chegar, poderemos ouvi-lo. | Open Subtitles | سأترك الباب مفتوحاً كي يمكننا سماعه حين يأتي |
| Eu deixei a porta aberta quando entrei. Espero que ela não tenha saído. | Open Subtitles | تركت الباب مفتوحاً عندما دخلت، آمل أنها لم تخرج |
| Deixe a porta aberta! Talvez queiramos entrar aí. | Open Subtitles | لقد فزت عليك ، اترك هذا الباب مفتوحاً أننا سنحتاج النزول للأسفل |
| A minha mãe vai à sanita e deixa a porta aberta. | Open Subtitles | كانوا كالأخ و الأخت أمّى تدخل المرحاض و تترك الباب مفتوحاً |
| Desliguei o alarme e deixei a porta aberta. | Open Subtitles | أطفأت جهاز الإنذار و تركت الباب مفتوحاً على مصراعيه |
| É como se alguém estivesse sempre a deixar a porta aberta para o próximo mundo, e se eles não estiverem a prestar atenção, podes simplesmente atravessá-la, e então morreste. | Open Subtitles | وكأن أحداً ما يترك الباب مفتوحاً إلى العالم الآخر، وإن لم تكن منتبهاً فقد تعبر من خلاله، ثم تموت |
| E deixar a porta aberta é o pior erro que pode cometer porque...? | Open Subtitles | وترك الباب مفتوحاً هو أسوأ خطأ يرتكبه موظف، لأن |
| Eu mantenho a porta aberta para que nao possam ir a mais lado nenhum. | Open Subtitles | سأبقي الباب مفتوحاً حتى لا تذهبوا لأي مكان آخر |
| A Dra. Lindinha deixa a porta aberta para o Scofield e aqui estamos nós. | Open Subtitles | الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا |
| Mas porque te ralas? O que interessa é que ela deixou a porta aberta pra ti. | Open Subtitles | لكن لماذا تهتم فهي من ترك الباب مفتوحاً لك؟ |
| Esquece-te de trancar. Deixa a porta destrancada quando saires, hoje à noite. | Open Subtitles | لتنسي إغلاق المكان، اتركي الباب مفتوحاً عند خروجك الليلة. |
| Fico mesmo ali. Deixo a porta entreaberta. | Open Subtitles | سأكون بالخارج مباشرةً سأترك الباب مفتوحاً قليلاً |
| Uma vez quando a porta estava aberta, você nos viu juntas em meu quarto. | Open Subtitles | مرةً حين كان الباب مفتوحاً رأيتنا معاً في غرفتي |