| Desculpa não ter ligado antes, anjo, mas decidimos ficar na cidade mais um par de dias. | Open Subtitles | مرحبا.. دالي.. اسف لانني لم اتصل بك قريبا لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين |
| Desculpa não ter ligado antes, anjo, mas decidimos ficar na cidade mais um par de dias. | Open Subtitles | مرحبا.. دالي.. اسف لانني لم اتصل بك قريبا لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين |
| Querido, pára Mas decidimos ficar na cidade mais um par de dias. | Open Subtitles | توقف عن ذلك.. انه طفلي لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين |
| A maioria dos executivos não traz a família ou prefere ficar na cidade. | Open Subtitles | ,معظم المدراء لا يجلبوا عائلاتهم أو أنهم يفضلوا البقاء في المدينة |
| Tenho de ficar na cidade. Eu tenho um plano. | Open Subtitles | ولا بد لي من البقاء في المدينة لدي خطة |
| Ele decidiu ficar na cidade. | Open Subtitles | انه قرر البقاء في المدينة حقاً؟ |
| É arriscado ficar na cidade. | Open Subtitles | فهو ينطوي على خطورة البقاء في المدينة |
| Tenho de ficar na cidade? | Open Subtitles | هل علي البقاء في المدينة ؟ |
| Quiseste ficar na cidade! | Open Subtitles | أردت البقاء في المدينة |
| Um evento... que fará com que seja perigoso ficar na cidade. | Open Subtitles | حدث... سيجعل من الخطر البقاء في المدينة |