| Se quer falar com alguém sobre algum ressentimento que possa ter, | Open Subtitles | لو أنك تريد التحدث لشخص ما عن شكوى لديك ... |
| Quer falar com alguém acerca do tratado? | Open Subtitles | هل تريدين التحدث لشخص ما فيما يتعلق بالمعاهدة؟ |
| Queres falar com alguém? Precisas de ajuda? | Open Subtitles | ،هل ترغب في التحدث لشخص ما أتحتاج لمساعدة؟ |
| Queria saber se podia falar com alguém sobre a minha apólice de seguro de vida. | Open Subtitles | أجل. كنتُ أتسائل إذا يمكنني التحدث لشخص ما بخصوص وعد إرتباطي ببوليصة التأمين على الحياة |
| E, quando quer falar com alguém, quer a atenção da pessoa, vai ao bolso, saca da orelha, e fala diretamente para ela. | Open Subtitles | وحين يريد التحدث لشخص ما لجذب انتباهه يوصل لجيبه ويخرج الأذن |
| Preciso de falar com alguém acerca daquele avião. | Open Subtitles | أريد التحدث لشخص ما بشأن حادث تلك الطائرة |
| Só digo que devias falar com alguém. | Open Subtitles | إنّي أقول أنّهُ يجدر بكِ التحدث لشخص ما. |
| Precisava de falar com alguém. | Open Subtitles | أردت فقط التحدث لشخص ما. |
| Quero falar com alguém da Embaixada Americana. | Open Subtitles | أريد التحدث لشخص ما من السفارة الأمريكية لدي الحق بموجب اتفاقية (فيينا) |
| Preciso aprender a falar com alguém que não seja só tu ou o Alejandro. | Open Subtitles | -أجل، أجل . عليّ التحدث لشخص ما علاوة عليك أنت و(أليخاندرو). |
| Sabes, Jenny, sei que não é da minha conta, mas quero que saibas que, se precisares de falar com alguém... sobre seja o que for, tens-me a mim, se quiseres. | Open Subtitles | أتعلمين (جيني)، أعرف أن ذلك ليس من شأني، لكن أرغب بأن أقول لك لو أردتي ...التحدث لشخص ما... عن أي شئ |