| Não consegui me livrar dele. E então ele me conquistou. | Open Subtitles | لم أستطع التخلص منه وأخيراً دخل تحت جلدي بشكل ما |
| Espero que estejam todos a beber leite, para me livrar dele. | Open Subtitles | أتمنى أنكم تشربون اللبن فأنا أريد التخلص منه |
| Não consegues livrar-te dele não interessa o quanto tentes. | Open Subtitles | لايمكنكِ التخلص منه أبداً مهما حاولتِ |
| Porque ele está em todo o lado e é impossível livrar-me dele. | Open Subtitles | لأنه بكل مكان ومحاولة التخلص منه مستحيلة |
| Não conseguia suportar a ideia do Bradford a destruir a sua carreira, por isso decidiu livrar-se dele antes. | Open Subtitles | أنك لا يمكن أن تتحملين التفكير بأن برادفورد سيدمر ممارستك للطب وبالتالي قررتِ التخلص منه أولا |
| Qualquer um com quem ficasses próximo tinha que ser eliminado. | Open Subtitles | اي احد يقترب منك كان يجب ان يتم التخلص منه |
| Não assim tão bonita. Queremos livrar-nos dele! | Open Subtitles | ليس هذا القدر الكبير من الجمال نحن نريد التخلص منه |
| Não se nos quisermos livrar dele para sempre. | Open Subtitles | لا إذا كنا نريد أن التخلص منه إلى الأبد. |
| Corpo estranho. O corpo quer se livrar dele, daí a febre. | Open Subtitles | عامل دخيل، يريد الجسد التخلص منه هذا يسبب الحمى |
| Mas fomos buscar o pequeno Jake, que estava à venda, o dono só se queria livrar dele e, então, o Jake veio viver na nossa casa. | Open Subtitles | اخذنا جاك مالكه كان يريد التخلص منه جاك اتى ليعيش معنا كامل النمو وجاهز للتكاثر |
| Deixei-o entrar uma vez, e agora não me consigo livrar dele. | Open Subtitles | يبدو بسبب أنني تركته مرة، فلن أستطيع التخلص منه |
| A única forma de ela se livrar dele é fingir que está a dormir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تُمَكِّنُها من التخلص منه هي إدعائها النوم |
| Queres livrar-te dele. Precisas de te livrar dele. | Open Subtitles | هل تريد التخلص منه تحتاج إلى التخلص منه |
| Tens de livrar-te dele. | Open Subtitles | حمايتك الوحيدة هي التخلص منه. |
| Não quero controlá-lo. Quero livrar-me dele. | Open Subtitles | أنا لا اريد التحكم فيه أنا اريد التخلص منه |
| Às vezes acho que eu deveria simplesmente livrar-me dele. | Open Subtitles | أحياناً أظن بأنه كان يجدر بي التخلص منه |
| Deviam livrar-se dele. É muito perigoso. | Open Subtitles | أظن أنه عليكم التخلص منه فحسب بروفسور إنه خطرُ جداً |
| À medida que a sua vida foge de si, saiba que o seu corpo será eliminado sem cerimónia, exilando-o à escuridão eterna. | Open Subtitles | بينما تذهب حياتك بعيداً عنك اعلم ان جسدك سيتم التخلص منه بدون مناسبه مما ينفيك للظلام الأبدي |
| Não podemos livrar-nos dele só porque fala por trás. | Open Subtitles | لا يمكننا التخلص منه فقط لأنه يتكلم من ورائنا. |
| E eu pensei: "Se conseguisse encontrar o meu amor no meu cérebro, "talvez pudesse conseguir eliminá-lo." | TED | وفكّرت، إذا استطعت أن أجد حبي في عقلي، ربما يمكنني التخلص منه. |
| Tentaram se ver livres dele, às vezes isso o irrita mais. | Open Subtitles | لقد حاولوا التخلص منه وفي بعض الأوقات كانت تغضب أكثر |
| Não nos podemos livrar dela demonstrando ser uma ilusão, como no caso de outras ilusões comuns. | TED | لا تستطيع التخلص منه بإثبات أنه وهم بنفس الطريقة اللتي يمكنك اتباعها مع الأوهام القياسية الأخرى |
| - E se eu quiser livrar-me dela? - Caleb! | Open Subtitles | ماذا لو كنت انا اريد التخلص منه ؟ |
| - Tens de livrar-te dela. | Open Subtitles | عليك التخلص منه كيف؟ |