| Não tens uma daquelas cadeiras de massagens ridículas, pois não? | Open Subtitles | لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟ |
| Vi como as massagens podem ser benéficas para os pacientes. | Open Subtitles | . وتبين لي أن التدليك علاج فعّال بالنسبة للمرضى |
| Depois, ia às massagens tailandesas na York Street para ter sexo oral. | Open Subtitles | ثم أذهب الى مركز التدليك التايلندي في نيويورك وأطلب جنس فموي |
| Disseste-me que caíste da marquesa de uma massagista em Tóquio. | Open Subtitles | قلت لي إنك انزلقت عن طاولة التدليك في طوكيو |
| Gilford, porque não vens aqui dar-me uma massagem nas costas? | Open Subtitles | غيلفورد لماذا لاتأتي الى هنا وتعطيني بعض التدليك ؟ |
| Eu viajo regularmente para receber estas massagens porque eu estou viciado nelas. | Open Subtitles | أسافر بصفة منتظمة لأستمتع بجلسات التدليك لأنّني أصبحت مدمناً عليها .. |
| (Risos) (Aplausos) Também oferecemos massagens durante o serviço, o que é incrível. | TED | وقدمنا أيضاً التدليك في أوقات الخدمة، وهو رائع. |
| Os suecos são excelentes massagistas. Adoram almôndegas suecas, massagens suecas. | Open Subtitles | السويديون بارعون في التدليك، مثل كرات اللحم السويدية، التدليك السويدي |
| A não ser que me venhas trazer comida ou fazer-me umas massagens... | Open Subtitles | بما انك هنا احضرى لى الطعام او بعض التدليك |
| Comecemos pelas massagens gratuitas na O.N.U. | Open Subtitles | دعينا نبدأ أولاً مع التدليك المجانى فى منظمة الأمم المتحدة |
| E se me fizesses uma das tuas famosas massagens? | Open Subtitles | ما رأيك بواحد من أشهر طرقك التدليك ؟ |
| O meu tipo é fabuloso. É um cliente das massagens. Uma vez, quando ele estava na mesa, olhei para ele. | Open Subtitles | رجلي مذهل، إنه زبوني في التدليك وحين كان مرّةً مستلقياً على الطاولة |
| Não deixes que isto te impeça de ter massagens. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن ندع هذا يمنعك من الحصول على التدليك. |
| Ela é minha amiga e eu fiz uma grande cena sobre como estas cadeias de massagens são horríveis. | Open Subtitles | إنها صديقة لي. و قد عملت لها قضية كبيرة بخصوص فضاعة شركات التدليك الكبرى |
| Entristece-me ver que pioraste, apesar das massagens e... | Open Subtitles | آسف لرؤية صحّتكِ تتدهور على الرغم من التدليك |
| Acho que passou a maca de massagens na sala de descanso. | Open Subtitles | أظن أنه طاولة التدليك في غرفة الأستراحة الآن |
| Chamo-a assim que a massagista estiver disponível. | Open Subtitles | طيب ، حسناً. سوف أناديكِ بمجرد توفرأخصائية التدليك |
| Tive uma massagem com a minha parceira de negócios. | Open Subtitles | لقد ذهبنا انا وشركيتي التجارية لنحصل على التدليك |
| Há mulheres bonitas nos panfletos e podem fazer-te coisas pervertidas e desprezíveis quando eu estiver no spa. | Open Subtitles | هناك بنات جميلات في الاوراق وقد يفعلون الاشياء القذرة لك عندما اكون في حمام التدليك |
| Três dias depois, estava em Marrocos a ser massajado por uma prostituta chamada Gladys. | Open Subtitles | "و بعدها بثلاثة أيام كان بـ"المغرب (يحصل على التدليك من عاهرة تدعى (جلاديس |
| Então porque não volta para o Rub comigo, e vamos conversar sobre isso durante uma massagem, por conta da casa? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تعود الى النادي معي وسوف نتحدث بخصوص ذلك اثناء التدليك ، هناك |
| a massagem da vulva foi introduzida por Pieter Van Foreest no século 16, que a prescreveu principalmente para viúvas e freiras. | Open Subtitles | التدليك اللولبي اشتهر في البداية بواسطة بيتر فان فوريست في القرن السادس عشر حيث قام بوصفه خصوصاً للأرامل والراهبات |
| Desculpa o atraso. O tipo foi à casa de massagem novamente. | Open Subtitles | ـ آسف لتأخر ـ الفتى ذهب للحصول على التدليك مُجدداً |