| É mais habitual em templos orientais, mas muitos mosteiros ocidentais têm a mesma arquitectura. | Open Subtitles | إنها نوع خاص من المعابد الشرقية لكن الكثير من الأديرة الغربية إستخدمت نفس التصميم المعماري |
| É uma croma de arquitectura! | Open Subtitles | إنها تهوى التصميم المعماري، مثيرة تهوى التصميم المعماري |
| - Recentemente foi-me claro que não sei nada sobre arquitectura, portanto... aqui estou eu. | Open Subtitles | لا أفقه أول قواعد التصميم المعماري لذا .. ها أنا ذا |
| Fui para a escola de "design" de Rhode Island na segunda metade dos anos 60 para estudar arquitetura. | TED | حسنا لقد درست بكلية التصميم المعماري في جزيرة رودس في النصف الثاني من الستينات. |
| Não falo de desenhar telefones que tenham este aspeto e não pretendo desenhar arquitetura como aquela. | TED | أنا لا أتكلم عن تصميم هواتف مشابهة لهذه ولا أنظر إالى التصميم المعماري محاكاة لهذا |
| Pois, de facto estudei arquitectura. | Open Subtitles | -أجل . لقد درستُ التصميم المعماري. في الحقيقة. |
| Ah, está-se a candidatar a bolsas de arquitectura. | Open Subtitles | وهي مقبولة في منحة التصميم المعماري |
| E a tal bolsa de arquitectura? | Open Subtitles | وماذا عن منحة التصميم المعماري ؟ |
| A arquitetura é só uma delas, mas é muito importante. | TED | التصميم المعماري هي أحدها، ولكنه السبب المهم. |
| O segundo desafio é a melhoria da qualidade do "design" da arquitetura das novas urbanizações. | TED | لذلك التحدي الثاني هو تحسين نوعية التصميم المعماري الخاص بالتحضر |
| PRÉMIO DE arquitetura EDIFÍCIO DE ENERGIA ZERO | Open Subtitles | "(رايموند)، (دانكن) و(دوتر) للتصميم" "إنجاز في مجال التصميم المعماري مبنى بلا طاقة" |