| Não me vou defender. Sou culpado no sentido da acusação. | Open Subtitles | ليس لدي دفاع سيدي القاضي أنا مدان بهذه التهمة |
| Por que fez tal acusação se ia retirá-Ia depois? | Open Subtitles | لماذا إتهمتيه بمثل هذه التهمة إذا كُنْت ستَسْحبينها؟ |
| E quanto à acusação menor incluída de homicídio involuntário? | Open Subtitles | وماذا عن التهمة التي أقل من القتل المعتمد؟ |
| Enquanto soluças, eu mostro um cheque da quantia roubada e peço o favor, como marido aflito, que retirem a queixa. | Open Subtitles | وبينما تبكين بحرقه، أظهر شيك بالمبلغ المسروق أضعه في أيديهم وأطلب كإحسان خاص إلى زوج مذهول سحب التهمة |
| Está, por isso, livre das acusações e livre para deixar o Tribunal. | Open Subtitles | لقد أسقطت التهمة و لك الحرية فى أن تترك قاعة المحكمة |
| Foi quando você decidiu matá-la e incriminar o marido dela. | Open Subtitles | هذا حينما قررتى ان تقتليها و تلفقى التهمة لزوجها |
| Ao invés dessa acusação tola que tem contra ele você poderia arranjar algo grave algo que o mandasse de volta para um campo de concentração durante anos. | Open Subtitles | بدل تلك التهمة الضئيلة، ألصق به تهمة كبيرة تهمة تعيده إلى المعسكر لأعوام. |
| MaddaIena Paradine, a acusação diz que a senhora, a 6 de Maio de 1946, matou deliberadamente Richard Patrick Irving Paradine. | Open Subtitles | مادلينا بارادين التهمة هى: انه فى 6 مايو 1946م, |
| Repito, é vosso dever examinar cuidadosamente todas as provas submetidas e determinar se a acusação tecida contra o arguido tem fundamento. | Open Subtitles | أكرر , أنه من واجبكم أن تفحصوا بدقة كل الادلة التى تم تقديمها وتقرروا أذا ما كانت التهمة ضد المتهم تم أثباتها |
| Esta é a acusação a que faz referência as Leis de Nuremberg. | Open Subtitles | إنها التهمة المشار إليها بقوانين نورمبرج |
| Não diga que se livrará de uma acusação com uma calculadora. | Open Subtitles | لا يمكن الخروج من هذه التهمة الجنائية بخداع آلة الإضافة هذه |
| Devias mudar a acusação contra o Oberst. | Open Subtitles | ستكون فكرة طيبة لو برّأت اوبيرست من التهمة |
| acusação essa que o Post sabe bem... por meia dúzia de inquéritos feitos, que é falsa. | Open Subtitles | و الواشنطون بوست تعلم تماما أن هذه التهمة تم إثبات عدم صحتها بعد نصف دستة من التحقيقات |
| Parece difícil. É uma acusação séria. E o senhor é um vagabundo, um estranho. | Open Subtitles | الأمر صعب للغاية ، التهمة خطيرة و أنت مُتشرد ، غير معروف |
| Entende que admitindo a culpa de uma acusação menor o tribunal, pela lei, pode impôr uma sentença de três anos com possibilidade de condicional após 12 meses. | Open Subtitles | أتدرك أن إقرارك بالذنب سيخفف التهمة والمحكمة بأسم القانون قد تحكم عليك من 3 إلى مدى الحياة مع إعفاء بعد 12 شهراً. |
| Trouxe-o de volta à vida, fez com que o banco retirasse a queixa. | Open Subtitles | الطبيب اعاده الى الحياة البنك اسقط التهمة عنه |
| Retiraram as acusações de homicídio em 1ºgrau para involuntário. | Open Subtitles | اسقطوا التهمة من القتل العمدي إلى غير العمدي |
| Até onde estariam dispostos a ir para incriminar um inocente? | Open Subtitles | إلى أى مدى سيذهبون لتلفيق التهمة لرجل بريء ؟ |
| Sempre acha alguém para culpar. Esse é o seu "modus operandi". | Open Subtitles | يبدو وكأنه يلفق التهمة لأحد آخر تلك هي طريقته |
| Portanto, esta acompanhante está a assumir a culpa por alguém. | Open Subtitles | إذاً، تلك المرافقة تحمل التهمة عوضاً عن شخصٍ ما |
| Este homem, a quem culpou pelo seu crime, morreu em 1966. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي ألصقت به التهمة للتو توفي عام 1966. |
| Eddie, não o vão acusar. Não faz diferença. | Open Subtitles | لا يوجهون له التهمة ذلك لايشكل اي اختلاف |
| Se for condenado, Michael Karpov apanhará 25 anos ou prisão perpétua, o que nos dá um motivo com "M" maiúsculo. | Open Subtitles | اذا ثبتت على مايكل كاربوف التهمة سيسجن 25 سنة الذي يعطينا دافع مع الحرف الكبير م |
| E, então, alguém descobre algo sobre o seu passado, e utiliza-o como contramedida forense para nos confundir, montando-lhe uma armadilha. | Open Subtitles | و عندها يكتشف أحدهم ماضيه لقد استخدم ذلك كإجراء مضاد للادلة الجنائية ليبعدنا عن طريقه و ذلك بتلفيق التهمة للواعظ |
| Matar três miúdas, tramar o Wilson, escrever um livro e ficar rico. | Open Subtitles | أنت قتلت 3 فتيات، لفقت التهمة لويلسون،ألفت كتابأً، و أصبحت غنياً. |
| Mas há um par de cadáveres lá em baixo e os teus parceiros de crime... devem estar a pensar num modo de te pôr as culpas em cima. | Open Subtitles | .. و رفاقِك الرائعين يحاولان إلصاق التهمة بكِ. |
| Armou-me uma cilada e quase se safou. | Open Subtitles | لقد حاكت التهمة لى لكى اقع.. وتهرب بفعلتها. |
| Eles vão acusá-lo de tentativa... de violação, para salvar seu prestígio e dignidade. | Open Subtitles | للحفاظ على ماء وجههم وكرامتهم ويؤسفنى أنهم قد يثبتوا عليك التهمة أيضا |