Mídias sociais, Jethro, é uma fossa de questionável comportamento humano. | Open Subtitles | وسائل التواصل الإجتماعية ، جيثرو هى بالوعة للتساؤل عن السلوك البشرى |
E então, juntamos estas grandes empresas de redes sociais que são, na verdade, efetivamente construídas como silos, numa forma que é muito mais fácil para comunicar com alguém na mesma rede social do que com alguém numa diferente, então, de certa forma, estamos a limitar-nos. | TED | ومن ثم نقوم بالانضمام إلى عدد من شركات شبكات التواصل الاجتماعية الكبيرة والتي تم بناءها في الواقع على شكل صوامع، إذن من السهل التحدث إلى شخص ما في نفس شبكة التواصل الإجتماعية بدلا من التحدث إلى شخص من شبكة مختلفة، فإننا في الواقع نقوم برسم حدود لأنفسنا. |
Os novos meios que as pessoas usam para receber informação — a Internet, as redes sociais — são difíceis de perceber como usá-las de forma eficaz. | TED | لأن جميع الوسائل التي استخدمها الناس للحصول على المعلومات -- مثل الإنترنت ومواقع التواصل الإجتماعية -- فمن الصعوبة معرفة كيفية استخدامها بفعالية. |
Dave, tu e o Reid e a JJ verifiquem as vidas destas mulheres. Comecem pelos amigos das redes sociais. | Open Subtitles | (دايف)، أنت و(ريد) و(جي جي) ابحثا في حياة النساء ابدؤا بأصدقائهن في مواقع التواصل الإجتماعية |
Divulgar nas redes sociais. | Open Subtitles | نسخر التواصل الإجتماعية |