Numa montanha como a Hood, em que neva mais de 6 m por ano, o peso expulsa o ar da neve e, gradualmente, torna-a em gelo duro e azul. | TED | حسنا، في جبل مثل هود حيث يصل مستوى الثّلوج 20 قدما في السنة، يتمّ سحق الهواء إلى خارج الثلوج و تتحوّل تدريجيّا إلى ثلج صلب أزرق. |
Penso que a imagem icónica dela é a fusão do gelo no Mar Ártico. | TED | من ناحية الظواهر الكبيرة أظن وهي ذوبان الثلوج في القطب الشمالي |
Descobrimos que esses tufos esbatidos são fontes de gelo erguendo-se da superfície desta pequena lua. | TED | ما وجدنها ، في مكان أعمدة البخار الباهتة هذه أنها في الحقيقة ، ينابيع من الثلوج. تنبع من سطح هذه القمر الصغير |
As primeiras neves em breve derreteram, transformando as estradas em autênticos pântanos. | Open Subtitles | ستبدأ الثلوج قريباً فى الذوبان محيلةً الطرق إلى جحيم من الأوحال |
Quando chegámos à entrada do glaciar, descobrimos que a neve tinha ocultado as dezenas de profundas fendas. | TED | عندا وصلنا إلى أسفل مصب النهر الجليدي، وجدنا ان الثلوج تحجب عددا من الصدوع العميقة. |
O que significava que nunca iriam saber a sensação de uma viagem de metro após o primeiro beijo, ou quão silencioso fica quando neva. | TED | وهذا يعني أنهم لن يعرفوا كيف بدت رحلتك عبر المترو بعد قبلتك الأولي، أو إلى أي مدي يصبح الجو هادئًا بعد تساقط الثلوج. |
Após o nevão inesperado de ontem, estamos com 32º e humidade. | Open Subtitles | بعد هطول الثلوج الغزيرة بالأمس الطقس رطب ودرجة الحرارة 90 |
Se usarmos a eólica, garantimos que o gelo se vai manter. | TED | إذا أستخدمت الرياح، فأنت تضمن إستمرارية الثلوج. |
"Tem sido uma primavera perfeita. Chuvas quentes e quase nenhum gelo. | Open Subtitles | لقد كان الربيع مثالياً " الأمطار دافئة وقلما رأينا الثلوج |
Um mês no máximo. Há muito gelo nas margens do rio. Mais 2 semanas e estará congelado. | Open Subtitles | . الثلوج تتراكم على امتداد ضفة النهر بعد أسبوعين ربما يتجمد |
Quando passar, o gelo e a neve cobrirão o hemisfério norte. | Open Subtitles | و عندما تنتهى فسوف تغطى الثلوج نصف الكرة الشمالى |
A cidade que estivemos a procurar está sob o gelo na Antárctica. | Open Subtitles | المدينة التي كنا نبحث عنها تحت الثلوج في انتراكتيكا |
O Esconderijo dos Sonhos é depois do Oceano de gelo. Vamos ter de atravessá-lo a pé. | Open Subtitles | عرين الأحلام سيكون عبر محيط الثلوج لابد أن نذهب إلى هناك سيرا على الأقدام |
Depois de cinco semanas gelado, o gelo finalmente a partir. | Open Subtitles | بعد خمسة أسابيع تحت الصفر، الثلوج أزيحت أخيراً |
Mas agora ouço as janelas abrirem. Lembro-me dos guinchos flutuarem sobre as neves derretidas do Himalaia. | Open Subtitles | لكن الآن أستمع إلى النوافذ وهي تُفتح أتذكر الكناري وهي تعوم فوق الثلوج الذائبة من جبال الهملايا |
Assim que caem as primeiras neves, isto fica isolado. | Open Subtitles | عند بدء الثلوج بالهطول ، لا يأتي أحد لهذا المكان بتاتاً |
Mais para Sul, as neves do Inverno já quase desapareceram da tundra árctica. | Open Subtitles | أبعد جنوباً ، فإن الثلوج الشتوية قد نُقيت تقريباً من التندرة القطبية. |
Foi implementado em Washington D.C. para localizar limpezas de neve. | TED | تم تنفيذه في واشنطن دي سي لتتبع تنظيف الثلوج. |
A previsão do estado do tempo para amanhã. Mais neve. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تقرير طقس الغد المزيد من الثلوج |
A primeira queda de neve pode chegar em Agosto. | Open Subtitles | تساقط الثلوج الأول يمكن ان يبدأ فى أغسطس |
Se não sairmos daqui depressa, ficamos presos pelo nevão. | Open Subtitles | اذا لم نخرج من هنا قريبا سنحتجز بهذه الثلوج. |
Qual é a diferença entre um "Yeti" e um "Abominável Homem das neves"? | Open Subtitles | فما هو الفرق بين "شبح الثلوج"، و"وحش الثلوج"؟ |
Aos 19 anos, um dia depois de completar a faculdade, mudei-me para um sítio onde nevava e tornei-me uma terapeuta massagista. | TED | فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك. |