| Viram a miúda nova? | Open Subtitles | أيّ منك يا رجال يَري ذلك الفرخِ الجديدِ في التسجيلِ؟ |
| Quero mostrar-te a nossa nova casa, vamos. - Olá, Jim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتِظار لأريك بيتنا الجديدِ تعال، دعنا نذهب |
| E na seguinte lua nova, Ursula Stanhope finalmente teve o casamento simples que desejava. | Open Subtitles | وعلى القمرِ الجديدِ التاليِ احتفلت أورسولا ستانهوب أخيراً بالزفاف البسيط الذي تمنته |
| Encontrámos novas provas que o ilibam. | Open Subtitles | صادفنَا بَعْض الدليلِ الجديدِ الذي يَستبعدُه ك مشتبه به. |
| Tudo começou ontem quando encontrei aquela nova espécie. | Open Subtitles | هو كُلّة بَدأَ أمس عندما وَجدتُ هذا الشيءِ،هذا النوعِ الجديدِ. |
| Aqueci o leite na minha caçarola nova. | Open Subtitles | سَخّنَ الحليبُ في ي قدر كوارتِينِ الجديدِ. |
| A máquina tem muitas horas de utilização, mas está como nova. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الأميالِ على تلك الماكنةِ، لَكنَّه يُديرُ مثل الجديدِ. |
| Talvez com a tua nova atitude nós possamos resolver alguma coisa. | Open Subtitles | ربما بموقفِكَ الجديدِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْلَّ شيء |
| Esta nova e a que Deus te deu. | Open Subtitles | هذا الجديدِ الواحد والإله الواحد أعطاَك. |
| Se estava a estranhar aquele som, eram as escavadoras a construir uma nova penitenciária. | Open Subtitles | إذا كنتم تتسائلون حول هذا الصوت. الأكوام الدافعة من أجل سجنِ التأديب الجديدِ. |
| Havia um grande artigo sobre a nova hidráulica... | Open Subtitles | كان هناك قطعة عظيمة على الهيدروليكيِ الجديدِ |
| E agora beijo-a, porque ela adora a nossa nova casa. | Open Subtitles | والآن أُقبّلُها، لأن هي عاشقة لبيتِنا الجديدِ. |
| Vamos lá, miúdas, precisamos de treinar a nova coreografia. | Open Subtitles | هيا، شباب. نَحتاجُ لاتقان هذا الرقص الجديدِ. |
| Estou de olho numa nova casa de praia. | Open Subtitles | حَصلتُ على عيونِي على هذا بيتِ الشاطئِ الجديدِ. |
| Estávamos, eu acho... naquele momento de uma nova paixão em que se faz coisas loucas. | Open Subtitles | نحن كُنّا، أَحْزرُ، في مرحلة تنفيذ الحبِّ الجديدِ أين ناسِ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عرضة لعَمَل الأشياءِ المجنونةِ. |
| Você irá liderar a nova estrutura de comando como Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنت سَتَقُودُ تركيبة القيادةِ الجديدِ كرئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
| Depois que eu dar uma espreitadela na nova recepcionista. | Open Subtitles | مباشرةً بعد أَحْصلُ على الـ411 على ذلك موظفِ الإستقبال الجديدِ. |
| Bem, talvez te deixe dar-me umas mamas novas, se isso ajudar na publicidade. | Open Subtitles | حَسناً، أنا قَدْ أَتْركُك تَعطيني بَعْض الثدي الجديدِ إذا هو سَيُساعدُ بالإعلان. |
| Achas que nos podes mostrar algumas dessas danças novas? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَنا البعض مِنْ أولئك الرقصِ الجديدِ يَتحرّكُ؟ |
| Tenho algumas experiências emocionais novas para vos contar. | Open Subtitles | عِنْدي بَعْض الجديدِ الرائعِ التجارب العاطفية لإخْبارك عن. تَرى، قبل أيام... |
| E agora, a Miss Amity deste ano, Tina wilcox, cortará a fita, inaugurando assim, oficialmente, o novo hotel de luxo. | Open Subtitles | والآن آنسه أميتي لهذه السَنَهِ ، تينا ويلكوك سَتقْطعُ الشريطَ إيذانا ًً بالإفتتاح الرسمي للفندقِ الجديدِ الفاخرِ |
| - E publicita o seu novo programa. | Open Subtitles | الدعاية والإعلان لها معرض السلكِ الجديدِ. |