E, sinceramente, Não sei em que acreditar, mas o que sei, é que te quero ver. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لا أعلم ماذا اصدق لكن ما أعلمه أني أريد رؤيتك |
Eu Não sei bem como é que funciona. | Open Subtitles | . حسناً , في الحقيقة لا أعلم كيف يعمل ذلك |
Não sei bem porque é bastante convencional e nesse sentido sou bastante normal mas a mensagem não é vulgar | Open Subtitles | حسنا ، في الحقيقة لا أعلم آسفين ، هير برونو ، لقد انقطع النور |
Bem, Não sei se ele é mesmo perigoso, mas é muito estranho e assustador à brava e eu estou a começar a temer pela minha segurança. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم ما اذا كان هو خطير جداً لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً وبدأت أخاف على سلامتي |
Isso Não sei, mas o cheque que me deste não tinha cobertura. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا أعلم بشأن هذا. الشيك الذي اعطيتني اياه لم يصرف. |
Aliás, Não sei se posso ajudá-lo no que procura em relação ao Tommy. | Open Subtitles | فى الحقيقة , لا أعلم إذا كنت أستطع مساعدتك . عن أى كان ما تبحث عنه عن تومى |
- Sinceramente, Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا أعلم كما تعلمين, أنا فقط.. |
Na verdade, Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم |
Não sei bem. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم |
- Por acaso, Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم اسمعني كول |
Bom, Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم |
Não sei com quem teria falado. | Open Subtitles | -في الحقيقة , لا أعلم مع من كانت تتحدّث |
Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم. |
Para ser franca, Não sei onde o Neal e eu estamos agora. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم ماهو موقفنا أن و (نيل) معاً |
Na verdade, Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا أعلم |
Não sei. | Open Subtitles | -في الحقيقة لا أعلم |
Não sei se me é permitida a pergunta, mas como está o Steve? | Open Subtitles | حسنا, أنا في الحقيقة لا أعلم إذا كان هذا السؤال مسموح ...لكن كيف حال (ستيف) بما يجري؟ |
- Honestamente, Não sei. | Open Subtitles | في الحقيقة... لا أعلم |