"الحياة منك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida
        
    Todos lá estão a morrer. Aquilo dá-nos cabo da vida. Open Subtitles كل من يعمل هناك يموت، كأنه يمتص الحياة منك
    Em espremer-te a vida dessa tua garganta mentirosa e traiçoeira. Open Subtitles حلمت باعتصار الحياة منك ، بسبب خيانتك من حلقك
    Está a sugar-lhe a vida. Está a matá-lo! Open Subtitles إنها تمتص الحياة منك هذا سيقضي عليك يا رجل
    Todo o potencial, esperança, toda a alegria, sentimentos, toda a paixão que a vida nos sugou. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أمل، كل تلك البهجة تجعلك تشعر، وكل ذلك الشغف الذي سلبته الحياة منك.
    Ele é um buraco de necessidades que vai chupar-te a vida. Open Subtitles إنه ثقبٌ أسود من إحتياجات غير منتهية الأمر الذي سيمتص الحياة منك
    Seja lá como trazemos um filho para este mundo, ele suga-nos a vida. Open Subtitles ليس مهما كيف تحضر طفلا الى هذا العالم انه يمتص الحياة منك
    São como mosquitos, sugando a sua vida. Open Subtitles ...إنهم ...إنهم مثل البعوض يسحبون الحياة منك
    "A vida só te pede o que aguentas". Open Subtitles ''تطلب الحياة منك ما تستطيع فعله فقط''
    Aquilo literalmente suga-nos a vida. Open Subtitles ‫إنه يسحب الحياة منك. ‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more