| Até gosto de um poema malandreco de vez em quando. | Open Subtitles | الجحيم، أنا حتى تتمتع يمريك مطيع بين الحين والآخر. |
| Embora goste de beber uma de vez em quando... | Open Subtitles | رغم أنني أحب احتساء الجعة بين الحين والآخر |
| Felizmente, esses fantasmas vão embora de vez em quando. | Open Subtitles | لحسن الحظ، تلك الأشباح تسافر بين الحين والآخر |
| É sabido que faço isso, de tempos a tempos. | Open Subtitles | وهذا شئ أنا معتاد على فعله بين الحين والآخر |
| Até você, atrevo-me a dizer, tem um deslize de vez em quando. | Open Subtitles | حتى أنت، أجرُؤ على القول أن لديك إخفاقاً بين الحين والآخر |
| Mas, de vez em quando, preciso de estar sozinho. | Open Subtitles | لكن بين الحين والآخر, علي أن أهتم بشؤوني |
| Parece ser necessário te lembrar disso de vez em quando. | Open Subtitles | يبدو أنه من الضرورى أن أذكّرك بين الحين والآخر |
| Uma miúda precisa cometer extravagâncias de vez em quando. | Open Subtitles | الفتاه يجب عليها تشبيع رغباتها بين الحين والآخر. |
| De vez em quando, ouve-se um tremendo som do gelo a fender. | Open Subtitles | بين الحين والآخر تسمع هذا الصوت المروع الصادر من تكسرات الجليد |
| Acontece com toda a gente de vez em quando. | Open Subtitles | هذا قد يحدث لجميع الناس بين الحين والآخر |
| Conforta-te muito seres a líder do grupo, mas de vez em quando tens de baixar as tuas defesas. | Open Subtitles | تشعرين براحة لكونك تلعبين دور قائدة المجموعة ولكن بين الحين والآخر تحتاجين لأن ،تهوّني على نفسكِ |
| Consegues ver-te a visitar o teu namorado de vez em quando? | Open Subtitles | هل ترين نفسكِ تزورين خليلكِ بين الحين والآخر هنا ؟ |
| Não achas que de vez em quando o cosmo se engana? | Open Subtitles | ألا تظن بأنّ الكون يفسد الأمور بين الحين والآخر ؟ |
| Há um rapaz que aparece cá de vez em quando. | Open Subtitles | هُناك صبيّ واحد فقط يأتي لزيارتها بين الحين والآخر. |
| Não sei, seria bom variar ligeiramente de tempos a tempos. | Open Subtitles | ولا اعرف , ربما يكون لطيفا أن نخلط الأمور قليلا بين الحين والآخر |
| Se for produtivo, repetimos de tempos a tempos. | Open Subtitles | إن أتى الأمر بفائدة فسنقوم بهذا بين الحين والآخر. |