| Estes arranhões estão a cicatrizar, provavelmente já têm uns dias. | Open Subtitles | وذات الندوب هذه الخدوش أكثر، ربما بضعة أيام القديمة. |
| Sim, excepto todos os arranhões que precisavam de pontos. | Open Subtitles | نعم, يإستثناء الخدوش التي كانت تحتاج الى تقطيب |
| Esses arranhões no rosto indicam que ela se tentou mexer. | Open Subtitles | هذه الخدوش على وجهها تشير إلى أنّها حاولت التحرّك |
| Comprei uma coisa que tira os riscos aos carros. | Open Subtitles | أشتريت شيئاً يقوم بأزالة الخدوش من على سيارتك |
| O armazém estará cheio de marcas de luta, a madeira estará arranhada. | Open Subtitles | التابوت سيثبت ذلك الخدوش والتقطيع الذي سيكون موجود في غطاء التابوت |
| Se ele o encontrar, e corresponder há ferrugem existente no arranhão, então podemos relacionar a Kelly com a arma. | Open Subtitles | أذا وجدها و طابق الصدأ الموجود على أثار الخدوش عندها يمكن ربط كيلي بسلاح الجريمة |
| Também tem a mão aleijada e várias cicatrizes pelo corpo. | Open Subtitles | أيضاً يد معاقة وبعض الخدوش على جسده المعذب |
| E foste a única que sobreviveu? Apenas com alguns arranhões? | Open Subtitles | و أنتِ الوحيده التى نجت، ببعض الخدوش فحسب ؟ |
| Os arranhões no rosto dele.... ocorreram quando foi despejado aqui. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الخدوش على وجهه، حدثت له عند إلقائه |
| E ligamos os fios aqui e aqui, onde se vêm estes arranhões. | Open Subtitles | ثم نرفق الأسلاك هنا وهنا حيث أظهرت لك هذه الخدوش |
| Esses arranhões no pescoço... foram feitos pelo maneta? | Open Subtitles | تلك الخدوش على رقبتك هل سببها لك الأكتع؟ |
| Não sei, professor, estes arranhões parecem ser muito antigos. | Open Subtitles | لا أدري ، أيها الاستاذ هذه الخدوش تبدو قديمة |
| Tem feridas defensivas nas suas palmas mas os arranhões nos nós dos dedos e a mão partida indicam agressão. | Open Subtitles | لديه جروح دفاعية في كفيه لكن الخدوش على براجمه ويده المكسورة تشير إلى هجوم عدائي |
| Sua autópsia revelou que tinha cortes e arranhões que poderiam indicar uma 'Luta Violenta". | Open Subtitles | تقرير تشريح جثته اظهر بعض الجروح و الكدمات و الخدوش الذى تشير الى صراع تام |
| Não, não. Havia alguns pequenos arranhões no tronco. | Open Subtitles | لا، لا كانت هناك فقط بعض الخدوش على الجسد |
| Também havia muitos arranhões nos braços, mas ele tentou resistir à queda, sem dúvida. | Open Subtitles | هناك الكثير من الخدوش على الذراع لكنه قاوم السقوط بشدة |
| Repare nestes riscos aqui na ponta da chave. | Open Subtitles | هل لا حظت الخدوش فى نهاية المقبض يا رئيس المفتشين؟ |
| Encontrei uma série de riscos que vão desde a telha partida até ao fim do telhado. | Open Subtitles | لقد وجدت سلسلةً من الخدوش تمتد من الجزء المكسور إلى نهاية السطح |
| As marcas nos fêmures podem ser de uma agressão. Não. | Open Subtitles | الخدوش على عظمتي الفخذ قد تكون ناتجة من إعتداء. |
| Pois, engraçado, mas não vi nenhum arranhão em ti. | Open Subtitles | نعم امر ممتع على اية حال لاحظت الكثير من الخدوش بكِ |
| Calos nos pés, pequenas cicatrizes. | Open Subtitles | تغلظ على قدميها وبعض الخدوش البسيطة |
| Vi as mãos dele. Estão cheias de calos e pequenos cortes. | Open Subtitles | يداه بها العديد من الخدوش و زيادة فى سمك الجلد |
| Por isso, acabaram as queixas por portas riscadas, certo? | Open Subtitles | لذا لن يكون هنالك المزيد من ادعاءات الخدوش على أبواب السيارات , صحيح ؟ |
| Existem umas escoriações anteriores nas suas costelas | Open Subtitles | هناك بعض الخدوش في الجانب الامامي لهذا الضلع |
| Coincide com as arranhadelas na lareira da Martha. | Open Subtitles | ذلك يجاري الخدوش وجدنا على عباءة مارثا كريتيندون. |