| Densas florestas de arvores sempre verdes cobrem essas terras. | Open Subtitles | الغابات دائمة الخضرة كثيفة الأشجار غطت هذه الأراضي. |
| Paraste o cavalo, chegaste até mim, e nunca na vida vi uns olhos tão verdes assim. | Open Subtitles | عدوت بفرسك واقتربت مني ولم أرَ في حياتي عينين بهذه الخضرة |
| Mas apenas trocamos as lâmpadas verdes por vermelhas. | Open Subtitles | لكن كل ما فعلنا هو مسح الأضواء الخضرة باللون الأحمر |
| No domingo, levantamo-nos às 6 para a caminhada da folhagem de Outono. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة |
| A folhagem é absurda. Por exemplo a palmeira. | Open Subtitles | الخضرة غير معقولة , خذي أشجار النخيل كمثال |
| É como se a relva sempre fosse mais verde, só que ao inverso. | Open Subtitles | الامر اشبه بالأرض دائمة الخضرة ولكن بالعكس |
| Estou seriamente arrependido de ter bebido aquele batido de maracujá extremamente verde. | Open Subtitles | كالندم الآن على تناول مشروب فاكهة زهرة الآلام شديد الخضرة ذاك |
| Esperem! Vi montes de vegetação no GreenLab. | TED | إنتظروا! رأيت للتو الكثير من الخضرة في معملكم الأخضر. |
| Mas tudo que eu disse aqui esta noite, ou seja, os mandamentos, são meios, são maneiras, para nós governarmos as cidades: o investimento em infraestruturas, nos espaços verdes, nos parques abertos, nos espaços abertos, a integração social, a utilização da tecnologia. | TED | ولكن اي شيئ قلته هنا الليلة أو الوصايا هي وسائل هي طرق لنا للتحكم في المدن استثمر في البنية التحتية ، استثمر في الخضرة افتح متنزهات افتح مساحات تكامل مجتمعياً ، استخدم التكنولوجيا |
| Viste todos os verdes da encosta? | Open Subtitles | أترى كل تلك الخضرة بالخلفية؟ |
| Esta folhagem é densa. | Open Subtitles | تلك بعض الخضرة الكثيفة |
| Sou folhagem, não sou uma árvore. | Open Subtitles | أنا الخضرة , ليس الأشجار |
| "Quando as vozes das crianças se fazem ouvir na relva, | Open Subtitles | عندما يسمع أصوات الأطفال على الخضرة |
| Um espesso manto verde estendeu-se a toda a Criação. | Open Subtitles | وغطاء سميك من الخضرة يتمدد على طول الكون |
| Similarmente, ao afastar os veados de certos locais e tendo a vegetação recuperado nas encostas dos vales, havia menos erosão dos solos, porque a vegetação estabilizou isso também. | TED | بالمثل، من خلال إقصاء الغزلان من بعض الأماكن... ...ومن خلال عملية استعادة الخضرة على جوانب الوديان،... ...حدث تآكل في التربة بمعدلات أقل،... ...نظراً لأن عملية الاخضرار ساهمت في تثبيت ذلك أيضاً. |