| Peço desculpa senhores, mas hoje a doutora não recebe ninguém. | Open Subtitles | انا اسفة, الدكتورة لا تستقبل المرضى اليوم. |
| Deixando Zelig sózinho... a doutora ouve o conselho... e ela e o noivo... relaxam por algumas horas. | Open Subtitles | تاركة زيليق لوحده.. أخذت الدكتورة فليتشر بنصيحة بول دوغ.. وقامت هي وخطيبها بقضاء بعض الساعات بالاستزخاء |
| A doutora diz que Zelig não está pronto para sair. | Open Subtitles | الدكتورة فليتشر قالت بأن زيليق ليسمستعداَبعدلمغادرةالمبنى. |
| E vamos começar a bolus 10cc de albumina e página Dr. Grant. | Open Subtitles | لنعطيه 10 أقراص من البروتين واستدعِ الدكتورة قرانت ما كل هذا؟ |
| Na Nova Zelândia, a Drª Lianne Parkin e a sua equipa, testaram uma tradição antiga na sua cidade. | TED | في نيوزلندا، الدكتورة ليان باركين وفريقها اختبروا تقليدًا قديمًا في مدينتها |
| Ninguém sabe de nada, nem sequer aquela médica do FBI. | Open Subtitles | لا أحد يعرف شيئاً، ولا حتى تلك الدكتورة الفيدرالية هناك |
| Ela agora é médica e minha noiva, por isso, daqui para a frente trata-la por Dra. "Mamalhuda" McGee. | Open Subtitles | وخطيبتي من الأن فصاعد الدكتورة ماجي ذات الصدر الكبير |
| Apesar de a doutora insistir que ele não é responsável... pelas suas acções no estado de camaleão, não adianta. | Open Subtitles | بغض النظر عن إصرار الدكتورة فليتشر أنهلايمكن.. اعتباره مسؤولا عن تصرفاته عندما يكون متحولاً.. إلاأنهلم يتمالالتفاتلها. |
| A doutora não precisa que lhe apagues o que aprendeu na faculdade. 5 minutos. | Open Subtitles | الدكتورة لا تريد أن تُذهب عنها نصف مشوار حصص المدرسة الطبية. خمس دقائق. |
| - A chave da fórmula da doutora. | Open Subtitles | انها المفتاح لكل معادلات الدكتورة راسيل اجل |
| Não tento modificar o mundo, como a doutora. | Open Subtitles | لا أحاول تغيير العالم ، مثلما تفعل الدكتورة |
| Perdoe a minha insolência, doutora, o meu coração não é aí. É aqui. | Open Subtitles | عذراً على الإهانة يا سيدتي الدكتورة قلبي ليس هنا بل هنا |
| A tua amiga trabalha na M e não faz ideia onde está a doutora? | Open Subtitles | إنظريإلىهذا، أفضلصديقةلكِتعملفيتلكالمجلةِ، ولَيْسَ لديها فكرةُ أين تكون الدكتورة ؟ |
| doutora! Ei, não sou esse tipo de "rapariga". | Open Subtitles | حضرة الدكتورة لستُ من هذا النوع من الرجال |
| [Dra. Pardis Sabeti e Dr. Christian Happi] [Cientistas inovadores. | TED | [الدكتورة باردس سابتي والدكتور كريستشن هابي] [عالِمان بارعان. |
| Bom-dia, Alex. Sou a Drª Branon, assistente do Dr. Brodsky. | Open Subtitles | "صباح الخير "أليكس "أنا الدكتورة "برانوم" مساعدة الدكتور "برودسكي |
| Dr. Gordon, Dr. Simms, para o quarto de observação, imediatamente. | Open Subtitles | الدكتور جوردن، الدكتورة سيمز إلى الفحص، مباشرة |
| Temos de chamar o Dr. Mubaric imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن ،حضر الدكتورة مبارك إلى هنا على الفور |
| Há correspondência entre as fezes que encontrei no local do crime e as que encontrei em casa da médica. | Open Subtitles | براز الكلب الذي وجدته في مسرح الجريمة و براز الكلب من منزل الدكتورة |
| Eu era a única médica num raio de 60 km na altura. | Open Subtitles | كنت الدكتورة الوحيدة الموجودة في القرية والأقرب في ذلك الوقت |
| Estivemos juntas, médica e enfermeira, perto de 30 anos. | Open Subtitles | لقد كنا عائلة واحدة الدكتورة والممرضة ل 30 سنة |