| O Presidente Johnson disse hoje que acredita que a situação no Vietnã vai piorar antes de melhorar. | Open Subtitles | الرئيس جونسون اقر بأنه يؤمن ان الوضع الفيتنامى يسوء قبل ان يتحسن |
| "Presidente Johnson, traga os nossos rapazes para casa... do Sudeste Asiático. | Open Subtitles | أيها الرئيس جونسون .. أحضر أولادنا إلى المنزل من جنوب شرق آسيا |
| O Presidente Johnson declarou o estado de emergência. | Open Subtitles | و قد اعلن الرئيس جونسون حاله الطوارئ |
| O Vice Presidente Johnson já abandonou o hospital. | Open Subtitles | نائب الرئيس جونسون غادر المستشفى |
| O Presidente Johnson reuniu-se com o Secretário de Estado Rusk. | Open Subtitles | قابل الرئيس "جونسون" وزير الحارجية "راسك"، |
| O Presidente Johnson adoraria satisfazer os seus desejos, mas eu tenho que levar em consideração a segurança dele. | Open Subtitles | لن يود الرئيس "جونسون" بشيء، أكثر من أن تحقيق رغباتكم. لكنني يجب أن أضع أمنه في الحسبان. |
| Em uma conferência televisiva, o Presidente Johnson disse que o contingente militar americano passará dos atuais 75.000 homens para 125.000 "quase imediatamente" | Open Subtitles | فى مؤتمر تلفزيونى جديد, قال الرئيس جونسون انه سيتم رفع طاقة القوات العسكرية من 75 الف رجل حاليا الى 125 الف رجل فورا ... |
| O Presidente Johnson disse que queria acusar os seus oponentes de ter sexo com animais. Alguém do staff dele disse: | Open Subtitles | الرئيس ( جونسون ) ، قال أنه يريد أن يتهم خصومه بممارسة الجنس مع الحيوانات. |
| O que provavelmente, muito poucas pessoas sabem é que o sistema de gravação da Casa Branca foi montado pelo meu antecessor o Presidente Johnson, em parte, para evitar a presença de uma secretária em todas as reuniões, | Open Subtitles | فعلى الغالب ما يدركه القلة القليلة هو أن النظام التسجيلي في البيت الأبيض قد أنشئَ من طرف سلفي ،(الرئيس (جونسون |
| Dito pelo próprio Presidente Johnson. | Open Subtitles | الرئيس جونسون قالها بنفسه |
| O Presidente Johnson assina com mais de cem canetas. | Open Subtitles | الرئيس (جونسون) يقوم بالتوقيع بإستخدام أكثر من مائة قلم. |
| O Presidente Johnson acabou de aprovar a maior parte da legislação do direito civil desde que Lincoln libertou os escravos. | Open Subtitles | -هذه ليست ورقة رابحة لقد نشر الرئيس (جونسون) أعظم تشريع للقوانين المدنية من أن حرر (لينكون) العبيد. |
| O Presidente Johnson está a fazer um erro trágico no Vietname. | Open Subtitles | الرئيس (جونسون) يرتكب خطأ مأساوي في فيتنام. |
| George Atzerodt vai matar o Vice Presidente Johnson no Hotel Kirkwood House. | Open Subtitles | جورج آدزوروت) عليه قتل) (نائب الرئيس (جونسون "فيفندق"كيركوود |
| "Já sei o que dar ao Presidente Johnson pelo Natal." | Open Subtitles | "الآن أعلم ما سأهدي الرئيس (جونسون) لعيد الميلاد." |
| Num discurso televisivo dirigido à nação, o Presidente Johnson expressou o choque da nação. | Open Subtitles | "في خطاب بث على الدولة كلها،" "الرئيس (جونسون) عبّر عن صدمة الأمة." |
| Digo: "não entendo como o Presidente Johnson pode enviar soldados para o Vietname e não pode mandar ninguém a Selma, Alabama para ajudar os negros. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن الرئيس (جونسون) لن يتدخل في إنقاذ المتظاهرين في "ألاباما" حيث يتواجد الزنوج |
| Eu era uma ajuda à falta de determinação do Presidente Johnson em Atlanta. | Open Subtitles | كنت العلاج لضعف عزيمة الرئيس (جونسون) في (أتلانتا) |
| Sei que não é o Presidente Johnson. | Open Subtitles | - أعلم أنه الرئيس " جونسون " |
| Pelo Kennedy e agora pelo Presidente Johnson. | Open Subtitles | (كيندي) والآن الرئيس (جونسون). |