Esta é batalha é minha, sempre foi desde que tentei destruir o meu lado negro naquele terraço em Nova Iorque. | Open Subtitles | وهي معركتي مُذ حاولت تدمير جانبي المظلم على ذاك السطح في "نيويورك" |
Foste um otário, tal como foste naquele terraço em Atlanta. | Open Subtitles | تصرفت كسافل هناك، كما تصرفت على ذاك السطح في (أتلانتا) |
Não eram adversários para mim na superfície do vosso mundo! | Open Subtitles | مثير للشفقة أنت لم تكن ندا لي على السطح في عالمك |
Daqui é o "Saberhawk 1". Vemos algo a reflectir na superfície a Sudoeste. | Open Subtitles | نرى شيء عاكس على السطح في المنطقة الجنوبية الغربية |
Manutenções à superfície nas últimas 24 horas, todas sem autorização. | Open Subtitles | قمت بـ10 رحلات إلى السطح في الساعات الـ24 الماضية، كلها بدون إذن |
Você fez 10 viagens à superfície nas últimas 24 horas. Nenhuma autorizada. | Open Subtitles | قمت بـ10 رحلات إلى السطح في الساعات الـ24 الماضية، كلها بدون إذن |
Uma passa relaxante no telhado, numa calorosa noite de verão... | Open Subtitles | تدخينة إسترخائية على السطح في ليلة صيف دافئة |
É como se existe uma tensão escondida que pode saltar para a superfície a qualquer momento. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك بعض التوتر الذي يمكن أن يفرقع كفقاعة على السطح في أي لحظة |
A água vaporizada se condensou e voltou à superfície na forma de chuva. | Open Subtitles | تبخر الماء المكثف، وعاد إلى السطح في شكل أمطار. |
As imagens térmicas capturaram isto deitado na superfície de uma pedreira | Open Subtitles | يقع فقط تحت السطح في محجر ثلاثين ميلا إلى الشمال من نهر اليانغتسى الشهر الماضى |
Como é que consegues sentar-te aqui a noite toda, no telhado ao frio, e mesmo assim manter a esperança que a abóbora vá aparecer? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا طول الليل هنا في السطح في هذا البرد ؟ و ما زلت تملك الإيمان بانك قرعتك ستظهر ؟ |
Dois engravatados estão no telhado do pavilhão. | Open Subtitles | أمامي اثنين منهم يتخذون مواقع محددة على السطح في الجناح |
Condições da superfície na zona de aterragem. | Open Subtitles | حالة السطح في منطقة الهبوط؟ |