| Liga à Direcção de Viação e localiza-me aquele carro. | Open Subtitles | الآن، اتّصلُ بمكتبِ الرخص و تتبع تلك السيارةِ. |
| Até que me mostres os papeis do seguro não guias este carro. | Open Subtitles | حتى أَرى بَعْض التأمينِ يَغطّي بالورق، أنت لا تَقُودُ هذه السيارةِ. |
| Põe isso na mala, para o carro não ficar a cheirar mal. | Open Subtitles | ضِعْ ذلك التغوّطِ في الصَندوقِ لذا هو لا يَنْتنُ فوق السيارةِ. |
| Não tomo os meus comprimidos desde que estávamos no carro. | Open Subtitles | أنا لَمْ آخذْ حبوبَي منذ أن كُنّا في السيارةِ. |
| Certifiquei-me que ela ficaria no carro e que estaria sem bateria no telemóvel para que não pudesse chamar ajuda. | Open Subtitles | تَأكّدتُ بأنّها بَقيتْ في السيارةِ وبطارية هاتفها الخلوي كَانَ فارغة حتى لا تَستطيعُ أَنْ تَطْلبَ أيّ مساعدة. |
| E este estúpido carro que antes nos protegia está caindo aos pedaços. | Open Subtitles | وهذه السيارةِ الغبيةِ التي قبل محميةِ نا هذا السُقُوط إلى القِطَعِ. |
| - Não sei! Encontrei-o no sítio onde trocou o pneu do carro. | Open Subtitles | انا وَجدتُها قريباً من عجلةِ السيارةِ التي اصلحتها |
| E como o vigiam a si, eu trato dos diamantes, você do carro. | Open Subtitles | ومنذ سيكون دورك المراقبة سَأَحْصلُ على الماسِ، و انت تَحْصلُ على السيارةِ. |
| Sonhei em andar neste carro na Cidade do México. | Open Subtitles | انا حَلمتُ بالركوب في تلك السيارةِ أسفل الطريق في المكسيك |
| Este carro está em cima do meu pé. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ. هذه السيارةِ ملفوفة علي قدمِي. |
| Esta história tola sobre o carro é sinal que ela está pirando. | Open Subtitles | ذلك شيءُ آخرُ. تلك القصّة الجوفاء حول هذه السيارةِ تنم علي انها تَتحطّمُ. |
| Entendo que a Sra. Steinmetz considere o carro uma pessoa. | Open Subtitles | سّيدة ستينميتز هل تعتبرُي هذه السيارةِ كشخص. |
| Como eu dizia... este carro é um modelo ordinário, bem estúpido... | Open Subtitles | بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ، هذه السيارةِ فقط سيارتك العادية بالأحرى غبية المظهر |
| Deve haver como fazer este carro se comportar. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الطرقِ لجَعْل هذه السيارةِ تَتصرّفُ بادب. |
| Este carro pode ser sistematizado, hidromatizado, ultramatizado. | Open Subtitles | هذه السيارةِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ منظّمةَ. هيدروماتيك الترامتك |
| O oficial da força aérea morto num acidente de carro | Open Subtitles | ضابط القوات الجويةَ قتل في تحطّمِ تلك السيارةِ. |
| Se não achar que é seguro, não entro no carro. | Open Subtitles | لو لم أعتقد ان ذلك آمنُ, لا أَركب معهم في السيارةِ. |
| Sabes da regra de abastecer o carro com gasolina quando o levas sem autorização? | Open Subtitles | تَعْرفُ القاعدةَ حول مَلْئ السيارةِ بالبنزين عندما تأخذها و لا تسأل؟ |
| Continuem. Tu também, baixote, encostem-se ao carro. | Open Subtitles | إستمرّْ بالسير، وأنت أيضاً, أيها القصير إرفعا اليدان في مواجهة السيارةِ |
| Seríamos alvos fáceis naquele carro. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ بطّة ساكنة في تلك السيارةِ. |
| - O carrinho italiano é teu? | Open Subtitles | هَلْ تلك السيارةِ الجديدةِ هناك؟ الحمراء الصغيرة الجاهزة للإنطلاق؟ |
| Que classe de automóvel tínhamos quando nos casamos? | Open Subtitles | ما كان نوع السيارةِ التى لدينا عندما تزوّجُنا فى الاولً؟ |