Como evitou ele a cadeia sendo que ele tinha várias acusações? | Open Subtitles | مهلًا، كيف تفادى عقوبة السّجن حينما أمسكواْ عليه تهمًا متعدّدةً؟ |
Ou, pelo menos, eliminar as partes que me incluíam. Algumas das coisas que fiz ainda me podem dar cadeia. | Open Subtitles | أو أقلتاً، إيقاف الأجزاء المتعلّقه بيّ، بعض الأشياء الّتي فعلتها الّتي من الممكن أن تُدخلني إلى السّجن |
Nos últimos 20 anos, o Juiz Robertson pôs mais de 6.000 vagabundos na cadeia. | Open Subtitles | في العشرين سنة الأخيرة, القاضي روبرستون رمى بستّة الاف متسكّع في السّجن |
Já estou lixado, droga! Não vou ser preso. | Open Subtitles | وأنا أملك التسجيل بالفعل، ولن أدخل السّجن |
É um presente do meu pai, que está preso. E ele quer ficar com ele. | Open Subtitles | لقد كان هديّةً من والدي، والذي هو في السّجن وهو يُريد أن يأخذه مِنّي |
- Temos de ligar para o poço. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}."علينا أن نتّصل بـ"الرمح=السّجن {\fnAdobe Arabic}.لقد |
Ok, compreendo perfeitamente, mas está presa. | Open Subtitles | .. حسناً ، أنا أتفهّم ذلك تماماً ولكنكِ في السّجن |
Às quintas-feiras servem bife. Sim, eu conheço a prisão. | Open Subtitles | يخدمون الأكل جيّدًا كلّ الخميس نعم أعرف السّجن |
Porque não está aquele filho da mãe na cadeia? | Open Subtitles | لماذا لم يسجن إبن العاهرة ذاك في السّجن ؟ |
Ele está na cadeia e falta-lhe um ano e meio para sair .. | Open Subtitles | يقضي عقوبة السّجن ولازال أمامه ثمانية عشر شهراً أخرى |
Vais encontrar-nos, bater-nos e levar-nos de volta para a cadeia. | Open Subtitles | ستتعقّبنا وتضربنا بمضربٍ، وتجرّنا إلى السّجن. |
Que o tirei da cadeia por ter sido multado por excesso de velocidade. | Open Subtitles | كُل ما فعلته هو إخراجه من السّجن بسبب مُخالفة السّرعة الطائشة. |
E encenou um suicídio, para se salvar da cadeia. | Open Subtitles | ، و قد مثلّتِ الإنتحار . كي لاتدخلي السّجن |
Não, não. Não posso ir para a cadeia. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ . لايمكن أن أدخل السّجن |
A NSA precisava de um hacker para espionagem, e eu precisava de não estar na cadeia o resto da vida. | Open Subtitles | وكالة الأمن القوميّ احتاجت لمُخترق متمرّس لأجل تجسس إلكترونيّ وأنا احتجت ألّا أظلّ في السّجن لبقيّة عمري. |
Se pensares em violar a lei neste caso, garanto-te que vais acabar preso. | Open Subtitles | وإن فكّرتَ مجرّد التّفكير في خرق القانون في هذه القضيّة، فسأضمن لك أن تدخل السّجن على ذلك |
É que é a última noite com a minha namorada antes de ser preso. | Open Subtitles | لأنّها آخر ليلة لي مع خليلتي قبل أن أدخل السّجن |
Não vou ser preso, não vou ser preso... | Open Subtitles | لن أذهب إلى السّجن، لن أذهب إلى السّجن |
Não vou ser preso, não vou ser preso... | Open Subtitles | لن أذهب إلى السّجن، لن أذهب إلى السّجن |
É impossível ele teletransportar o Wolfe para fora do poço. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.مُحالٌ أن ينقِل (وولف) من السّجن |
Tinha tanto medo de ser presa por o meu computador ser apreendido. | Open Subtitles | كنت مذعورة من الذهاب إلى السّجن بسبب مصادرة حاسوبي |
Não só não deve ficar com a custódia dela mas, dado que a obteve por meio de uma fraude contra este estado deveria ir para a prisão. | Open Subtitles | ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن |
Tu tens sorrido desde que saímos ilesos da prisão. | Open Subtitles | إنّك لا تنفك تتبسّم منذ غادرنا السّجن سالمين. |