| Quem era a personagem do hospital? | Open Subtitles | من كان هذا الشخصِ فى المستشفى ؟ |
| Pensava que era o nome da sua personagem. | Open Subtitles | أوه! أوه , l فكر الذي كَانَ كَ اسم الشخصِ. تَعْرفُ؟ |
| És a pessoa mais doce e amorosa que conheço. | Open Subtitles | أنت الأحلى، أكثر الشخصِ المحبِّ أنا أَبَداً معروفُ. |
| O que pode ser mas digno que dançar com a pessoa que adoro? | Open Subtitles | بأنّ هناك أجدر الذي للرَقْص مَع الشخصِ مَنْ يَحبّونَ؟ |
| Sei que o conceito é-te estranho, mas de onde eu venho, a palavra de uma pessoa é valiosa. | Open Subtitles | الآن، أَنا متأكّدُ أن الفكرة فقط غريبة عليك لكن، حسب عاداتنا كلمة الشخصِ تَعْني شيءَ حقاً |
| Reúne-se e tem efeito nos locais onde a pessoa estava viva. | Open Subtitles | يَتجمّعُ ويُصبحُ ساري المفعول في الأماكن الذي كان الشخصِ حيَّا فيها |
| Talvez devesse avisar a pessoa que o comprou. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُريدُ شعور الشخصِ الذي إشتراه. |
| Por esta altura já devia estar com a pessoa errada. | Open Subtitles | حسناً، حتى الان هو يجِب أَن يكون مع الشخصِ الخاطئ |
| 'Porque vamos pegar num bocado deste papel e escrever alguma coisa sobre a pessoa ao nosso lado. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ نحن كُلّ سَيَأْخذُ زلّة هذه الورقةِ ونحن ذاهِبونَ إلى إكتبْ شيءاً حول الشخصِ بجانبنا. |
| Isso foi feito por uma pessoa ou pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | الذي عُمِلَ مِن قِبل الشخصِ أَو الأشخاصِ مجهولِ. |
| Pode dizer-lhe tudo sobre uma pessoa... através da análise de um cabelo. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَك كُلّ شيءَ حول الشخصِ . فقط بالنَظْر إلى شَعرِة واحدة مِنْ الرئسِ. |
| Estás a dizer que sou o tipo de pessoa que nunca será feliz? | Open Subtitles | أنت تَقُولُ أَنا نوعُ الشخصِ ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ؟ |
| Rejeitou a dor com tanto ímpeto, que acabou desligando-se da pessoa que mais amava. | Open Subtitles | هو دَفعَ الألم جانباً صعبُ جداً، فَصلَ نفسه مِنْ الشخصِ الأكثر حباً |