| Tal como eu, aos 22 anos, alguns de vocês talvez tenham escolhido o caminho errado e se tenham apaixonado pela pessoa errada, até mesmo pelo vosso chefe. | TED | قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل |
| Estavam tentando me prender, mas pegaram a pessoa errada. | Open Subtitles | كنتم تحاولون ان تسجنونني لكنكم اعتقلتم الشخص الخاطئ |
| "Sou a pessoa errada para perguntar..." Não. É isso, vê? | Open Subtitles | انا الشخص الخاطئ لتسأله , مهلا مهلا هنا المشكلة |
| - Bolas, oh, bolas. Parece que chateaste o tipo errado. | Open Subtitles | يا للهول, يبدو أنكِ قد أغضبتي الشخص الخاطئ يا آنسة. |
| Como quando um plano com um ano acaba com o tipo errado amputado! | Open Subtitles | كما يحدث حين تنتهي خطتك بأذية الشخص الخاطئ |
| Tenho centenas de doidos que aparecem do nada e todos dizem que prendi o homem errado. | Open Subtitles | أتاني عشرات المجانين يدّعون ذلك جميعهم يقول أننا أعتقلنا الشخص الخاطئ |
| Ela teve de se vender nas ruas para sobreviver até... até ao dia em que apanhou o gajo errado no beco errado. | Open Subtitles | لقد اضطرت ان تبيع نفسها في الشوارع لتعيش حتى ... حتى اخذت الشخص الخاطئ في الزقاق الخاطئ . |
| Têm a pessoa errada! É o tipo com as proteções de orelhas! | Open Subtitles | انتم تمسكون الشخص الخاطئ انة الشخص ذو الاذن العريضة |
| Não sei, mas ele vai virar este sítio do avesso à procura da pessoa errada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. لكنّه سيدور هذا المكان يبحث عن الشخص الخاطئ رأسا على عقب. |
| Desculpe... mas o senhor... mas garanto-lhe que abordou a pessoa errada. | Open Subtitles | أنا آسف. لكنّك عندك بالتأكيد حصل على الشخص الخاطئ. |
| Está a falar com a pessoa errada. O telefone não é meu. | Open Subtitles | حصلت على الشخص الخاطئ هنا، إنه ليس هاتفي |
| Se a pessoa errada entrar na vida dela, pode ser problemático para todos nós. | Open Subtitles | , لو أن الشخص الخاطئ وجد في حياتها . . هذا قد يسبب مشاكل لنا جميعاً |
| Significa que sou a pessoa errada para te tratar disto. | Open Subtitles | هذا يعنى أني الشخص الخاطئ كي أنظر في هذا الأمر لكِ |
| Se o participasse à pessoa errada, de repente era eu que desaparecia. | Open Subtitles | لقد طلبت من الشخص الخاطئ أنا حقيقة الشخص المفقود |
| Não sei quem é que o Vaughn lá tem a trabalhar agora, participava-o à pessoa errada e, de repente, eu é que desaparecia. | Open Subtitles | أنا لست أعلم من فون الذي يعمل عليها لقد طلبت من الشخص الخاطئ أنا حقيقة الشخص المفقود |
| Este tipo usou o M.O. de outro violador para ter a certeza que a pessoa errada ia parar á prisão pelos seus crimes | Open Subtitles | هذا الرجل استخدم أسلوب مغتصب أخر ليتأكد ان الشخص الخاطئ سيذهب للسجن بسبب جرائمه |
| Estou a dizer-lhe, apanhou o tipo errado. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، أنت لديك الشخص الخاطئ |
| Insistes que escolhi o tipo errado. | Open Subtitles | وتقول أنّني إخترت الشخص الخاطئ |
| Os jornais dizem que apanharam o tipo errado. | Open Subtitles | الصحف تقول أنك أمسكت الشخص الخاطئ |
| Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. | Open Subtitles | خائفة جداً , لقد جعلني جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور |
| Faz-me pensar se não atravessei o altar com o homem errado, só porque queria mudar as coisas rapidamente. | Open Subtitles | خائفة جداً , لقد جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور |
| E se eu escolher o gajo errado? | Open Subtitles | ماذا لو أخترت الشخص الخاطئ ؟ |