| Estarei presente num seminário internacional da Polícia em Londres. | Open Subtitles | أنا سَأَحْضرُ حلقة الشرطةِ الدراسية الدوليةِ في لندن. |
| Sargento Mahoney a perseguir um carro da Polícia roubado. | Open Subtitles | هذا العريفُ ماهوني بحثاً عن سَرقَة سيارةَ الشرطةِ. |
| Na Polícia, referem-se à unidade como Unidade de Crimes sexuais? | Open Subtitles | وهذه الوحدةِ مُشَارة إلى في الشرطةِ كوحدة جرائمِ الجنسَ؟ |
| Se a policia está envolvida, não terei o direito de saber? | Open Subtitles | إذا الشرطةِ متورطة، أليس لي حقّ للمعْرِفة؟ |
| A intervenção policial era inevitável... e acontece que é necessária. | Open Subtitles | تدخل الشرطةِ كَانَ حتميَاً ومن الضروري أن يحدث هذا |
| Danos materiais, interferência em assuntos policiais. | Open Subtitles | الإضرر بالملكيةِ الَتدخّلُ في عملِ الشرطةِ |
| A Polícia não lhe disse para não entrar aqui? | Open Subtitles | لَمْ الشرطةِ أخبرْك أَنْ لا تَجيءَ في هنا؟ |
| Ou faz a operação de graça ou vou à Polícia. | Open Subtitles | أنت سَتَعمَلُ عمليتُي مجاناً. أَو أَتّجهُ مباشرةً إلى الشرطةِ. |
| pôs a Polícia do porto toda no seu encalço. | Open Subtitles | جاء من مسافة طويلة إنه من الشرطةِ المحليّةِ |
| Diz que foi lá para o encontrar, agarrar e entregar à Polícia? | Open Subtitles | حَسَناً. تَقُولُ بأنّك ذَهبتَ الى هناك لإيجاده... واحتِجازه حتى تصل الشرطةِ. |
| Temos a autópsia do assassino, abatido pela Polícia local. | Open Subtitles | عِنْدَنا تقريرُ تشريحِ لجثة القاتلِ والذي قتل مِن قِبل الشرطةِ المحليّةِ |
| Falou com a Polícia em East Proctor? | Open Subtitles | هل تَكلّمتَ مع الشرطةِ في المنطقة الشرقيِة؟ |
| Fazem alguma ideia de quantas academias de Polícia há neste estado | Open Subtitles | عِنْدَكمْ أيّ فكرة ايها الرجال كم من أكاديميات الشرطةِ في هذه الولايةِ؟ |
| Temos o Agente Zed, que está aqui para nos falar... um pouco sobre um novo programa da Polícia. | Open Subtitles | عِنْدَنا الضابطُ زيد، الذي هنا لإخْبارنا. قليلاً حول برنامج الشرطةِ الجديدِ. |
| Estes grupos só significam cidadãos a atrapalhar a Polícia. | Open Subtitles | هذه المجموعاتِ تعني فقط المواطنون الذين يَقِفونَ في طريق الشرطةِ. |
| Não percam as novidades da Polícia em técnicas de agarrar. | Open Subtitles | لا تُتغيّبْ عن آخر عوائقِ وقبضاتِ الشرطةِ. |
| Há muitos carros da Polícia aqui. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ سياراتِ الشرطةِ تَجمّعتْ. |
| Temos de ir à Polícia. Não. A Polícia está com eles. | Open Subtitles | انظر نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى الشرطةِ. |
| Estou farto desta treta do Sombra, está a meter-se em assuntos de policia. | Open Subtitles | أَنا مريضُ هذا عملِ الظِلِّ، تدخّله في شؤونِ الشرطةِ |
| Eu menti à policia sobre a forma como encontrei o armazém. | Open Subtitles | l كَذبَ إلى الشرطةِ حول هكذا l وَجدَ المخزنَ. |
| Vamos prender estes criminosos e pô-Ios sob custódia policial. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على هؤلاء المجرمين مربوطين وإلى رعايةِ الشرطةِ. |
| Já não é fácil fazer cumprir a lei, mas nos EUA... lidamos com a mudança constante das normas policiais. | Open Subtitles | انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في الولايات المتحدة . يَجِبُ أَنْ نَتعاملَ معة بشكل ثابت تعليمات الشرطةِ المتغيرةِ. |