| Não há um feitiço que permite a uma pessoa sentir o que nós sentimos? | Open Subtitles | أليس هناك تعويذة فى الكتاب تمّكن أحد من الشعور بما تشعرين ؟ |
| Às vezes... consigo sentir o que você sente, consigo cheirar o que você cheira, até consigo ver o que você vê. | Open Subtitles | أحياناً أستطيع الشعور بما تشعرين به وأستطيع اشتمام ما تشتمينه وأستطيع أيضاً رؤية ما ترينه |
| Ao ponto de sentir o que me estão a mostrar. | Open Subtitles | إلى درجة حيث أستطيع الشعور بما هم يورونني |
| Pare de pensar e começar a sentir o que o rodeia. | Open Subtitles | توقف عن التفكير وإبدأ في الشعور بما هو حولك. |
| Gostava... de poder sentir o que estava naquela fotografia. | Open Subtitles | .. أتمنى ان يكون بإمكاني الشعور بما كان في تلك الصورة |
| A Berta feriu os meus sentimentos e fumou a minha erva toda, pelo que não pude não sentir o que estava a sentir. | Open Subtitles | آذيتِ مشاعري، دخّنتِ كلَّ الماريخوانة خاصّتي، إذاً كنتُ على حقٍّ في الشعور بما أشعر به الآن. |
| Quer dizer, magoa mesmo. Por causa da nossa conexão, eu consigo sentir o que o meu alvo sente. | Open Subtitles | أقصد تؤلمني فعليًّا بسبب صلتنا، إذ يمكنني الشعور بما يشعره هدفي. |
| Consegues sentir o que ela sentia por mim? | Open Subtitles | هل يمكنك الشعور بما شعرت هى به تجاهى ؟ |
| E quero acreditar pela Shane... e quero fazê-lo por todas nós... que nos debatemos neste abismo, tentando sentir o que devemos, para nos podermos ligar de formas eloquentes... | Open Subtitles | وأود أن أصلي لأجل " شين " وأريد أن أصلي لأجل الجميع الذين يتأرجحون نحو الهاوية محاولين الشعور بما يفترض لهم |
| Eu posso sentir o que... | Open Subtitles | يمكنني الشعور بما |
| Consigo sentir o que pensas. | Open Subtitles | يمكنني الشعور بما تفكر |
| Não posso sentir o que a Deb quer que sinta. | Open Subtitles | ما يفترض بي أن أفعل؟ لا أستطيع الشعور بما تريدني (دِب) أن أشعر به |
| Posso sentir o que sentes, Hiro. | Open Subtitles | -يمكنني الشعور بما تشعر به يا (هيرو ). |