| No último mês, pioraste muito. | Open Subtitles | في الحقيقة، أثناء الشهر الأخير حالتها كانت تزداد سوءاً. |
| Já reparaste como, no último mês ou isso, ele parece deitar-se cada vez mais tarde? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟ |
| E recentemente, talvez durante o último mês, ou isso, tornaram-se demasiado poderosos para resistir. | Open Subtitles | وفقط فقط مؤخرا، الشهر الأخير أو لذا، هم توا أصبحوا قوي جدا لأن يقاوم. |
| Nos próximos 5 segundos, diz-me outro local para além do Hospital... E do teu apartamento onde tenhas estado no último mês | Open Subtitles | في خمس ثوان, قل لي مكاناً ذهبت إليه في الشهر الأخير غير المشفى |
| Quantas pessoas aqui, no mês passado, não lavou sempre as mãos depois de sair da casa de banho? | TED | كم شخصًا منكم في الشهر الأخير لم يغسل يديه دائمًا عندما غادر الحمام؟ |
| Uma dezena de agentes secretos já foram mortos neste último mês... | Open Subtitles | 10عناصر من الشرطة السرية الفرنسية قد قتلوا فقط هذا الشهر الأخير |
| No último mês que ela desapareceu, só a filmaram da cintura para cima. | Open Subtitles | الشهر الأخير قبل إختفائها عرض لها صور علوية فقط |
| Neste último mês, à noite, quando o Mike pensava que eu estava a dormir, ele ia para a garagem, trancava a porta, praticamente, todas as noites. | Open Subtitles | في هذا الشهر الأخير.. وبالليل عندما كان يظن بأنني خلدت للنوم |
| É a 3ª invasão nas casas desta área no último mês. | Open Subtitles | هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير |
| Vamos ver o problema aqui. 5º carro no último mês. | Open Subtitles | حسنًا، لننظر للمشكلة التي لدينا خامس سيارة في الشهر الأخير.. |
| Houve uma dúzia de assaltos como este em cada semana no último mês. | Open Subtitles | حصلت الكثير من عمليات السطو كهذه كل أسبوع طوال الشهر الأخير |
| Mal falávamos um com o outro... mal falámos no último mês. | Open Subtitles | لقد كنا بالكاد نتحدث لقد كنا بالكاد نتحدث في الشهر الأخير |
| Mas no último mês não tive muitos motivos para sorrir, e se eu não fizer alguma coisa.... eu vou enlouquecer. | Open Subtitles | ولكنّي لمْ يكُ لدي الكثير لأبتسم لأجله في الشهر الأخير و إن لمْ أقم بعملٍ ما... فسأفقد عقلي |
| Via-a mais no último mês do que desde que saí do liceu. | Open Subtitles | رأيتها في الشهر الأخير أكثر من غادرت للجامعة |
| Ninguém me falou nisso. Estive na solitária o último mês. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير |
| Foram registados nove incidentes em que pessoas aparentemente explodiram, só no último mês. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن تسعة حوادث ينفجر فيها أشخاص. في الشهر الأخير |
| Ele foi para St. Barth duas vezes no último mês. | Open Subtitles | ذهب إلى ست بارث مرّتين في الشهر الأخير. |
| Três vezes, todas no último mês. | Open Subtitles | ثلاثة مرات , كلها في الشهر الأخير |
| Deus, perdeste tanto neste último mês. | Open Subtitles | أعني,يا الهي,لقد خسرت كثيراً في الشهر الأخير,أعني,والدتك و... |
| Estamos a identificar todas as chamadas efectuadas para esse número no mês passado. | Open Subtitles | نعم، قمنا بتحديد كل المكالمات التى طلبت هذا الرقم في الشهر الأخير |
| Há despesas em todas as terças e quintas do mês passado num sítio chamado Red Rabble. | Open Subtitles | لقد أقامت معاملات كل يومي ثلاثاء وخميس الشهر الأخير في مكان يدعى الرعاع الحمر. |