| agora só importa que me diga onde está o verdadeiro pacote. | Open Subtitles | حاليا. هو المهم لك كى تخبرنى عن مكان الطرد الحقيقى |
| Era isso que estava dentro do pacote que lhe deu na escadaria? | Open Subtitles | أهذا ما كان في الطرد الذي أعطيته إيّاه في بيت الدرج؟ |
| Então trouxeram o pacote e colocaram-no sob a árvore. | Open Subtitles | إذًا، جلبوا الطرد إلى الداخل، وضعوه تحت الشجرة. |
| Ainda nem abriste a encomenda que veio para ti na semana passada. | Open Subtitles | واحد آخر؟ أنت لم تقم بفتح الطرد الذي جاءك قبل أسبوع |
| O que está nesse pacote é muito mais valioso que drogas. | Open Subtitles | ما يتواجد بذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات بكثير |
| O que há naquele pacote é muito mais valioso que drogas. | Open Subtitles | ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات |
| Este pacote trouxe-nos à Administração. | Open Subtitles | الآن، هذا الطرد سوف يوصلنا لمبنى الإدارة |
| O pacote que dei-te, o chefe da estação aceitou-o? pacote, sim sir. | Open Subtitles | الطرد الذي اعطيتك اياه هل قبله رئيس المحطة ؟ |
| Com os dois olhos. Este é um pacote muito importante. | Open Subtitles | بعيني الاثنتين هذا الطرد في غاية الأهمية |
| O meu chefe estava a espera dum pacote. Você enviou o errado. | Open Subtitles | رئيسي ينتظر طرد ما , وانت ارسلت الطرد الخاطئ |
| Andar o dia todo com o pacote? | Open Subtitles | أخذ جولة في المكان طوال اليوم مع الطرد اللعين |
| O pacote que o mutante levou, o sem cabeça, o que tinha dentro? | Open Subtitles | ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ كلّا .. |
| - Roger. Agora sabemos o que havia nesse pacote. | Open Subtitles | أعتقد أننا علمنا ماذا كان في الطرد الذي أخذه |
| Eu tinha um comprador que estava disposto a pagar-me quinhentos dólares por aquele pacote. | Open Subtitles | كان لديّ مشتري مستعد ليدفع لي 500 دولار لذلك الطرد |
| Sonhei que me vinhas entregar esta encomenda. Não é estranho? | Open Subtitles | حلمت بأنكِ تسلمينني هذا الطرد , أليس هذا غريباً؟ |
| Preciso que me diga a disposição exata dessa encomenda. | Open Subtitles | أحتاج منك لإخباري بوجهة التخلص من ذلك الطرد |
| Uma das raparigas disse-me que estava aberto. Pensei que podia deixar uma encomenda. | Open Subtitles | أحدى الفتيات قالت أن بإمكانى ترك هذا الطرد هنا |
| A breve expulsão realmente mudou o tom da partida. | Open Subtitles | الطرد المبكر حقا اثر بشكل كبير على المباراه |
| Se não têm a embalagem é porque estão atrás dos ficheiros. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم الطرد إذن فهم يسعون وراء الملفات |
| Como podes ser tão estúpido para seres despedido de lavar pratos, D-Bone? | Open Subtitles | كم ذلك غبيٌ عندما يكون سبب الطرد هو كسر الصحون ؟ |
| Ela disse que a escrevera na manhã seguinte ao exorcismo falhado e que era importante que eu a partilhasse. | Open Subtitles | قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها |
| Na manhã do despejo, uma forte pancada na porta acordou-me. | Open Subtitles | في صباح يوم الطرد نقرة قوية على الباب أيقظتني |
| Às vezes ser expulso é a melhor coisa que nos pode acontecer. | Open Subtitles | في بعض الأوقات الطرد يكون أفضل شيء ممكن أن يحدث |
| Vimos qual foi a empresa de correio que fez a entrega, falamos com alguém lá e mandaram-nos aqui. | Open Subtitles | ورأينا أي شركة توصيل أوصلت الطرد ومن ثم تحدثنا مع شخص هناك وأرسلونا إلى هذا العنوان |
| Aqui em baixo está a caixa cinzenta, e no topo vêem os centrifugadores. | TED | في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي |