"العامل المشترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em comum
        
    Bem, o que têm em comum é o espectro. TED حسناً فهذه المسافة نفسها هي العامل المشترك بينهما.
    Continuo a tentar perceber o que têm estes incidentes em comum. Open Subtitles حسنٌ، مازلت أحاول أن أكتشف العامل المشترك بين هذهِ الحوادث
    Gostaria de perguntar-vos o que têm estas três pessoas em comum? TED أود أن أسألكم ما العامل المشترك بين هؤلاء الأشخاص الثلاثة ؟
    O que a urina e a cerveja canadense têm em comum? Open Subtitles اسمعي, ما العامل المشترك بين البول والبيرة الكندية؟
    Não consigo descobrir o que é que estas pessoas têm em comum. Open Subtitles ليست عندي مقدرة لمعرفة ما العامل المشترك بين هؤلاء المرضى.
    Eles odeiam-se. A única coisa em comum, é que odeiam Elfos, mais. Open Subtitles كلهم يكرهون بعضهم البعض، العامل المشترك بينهم هو كراهيّتهم للجان.
    A coisa que todos os carrascos tem em comum é que eles acabam todos mortos. Open Subtitles العامل المشترك بين كل التابعين هو أن مصيرهم جميعًا يكون الهلاك.
    JH: O que todos estes casos têm em comum é que o "eu" parece diminuir ou desaparecer e é uma boa sensação, uma sensação muito boa, numa forma única, que nunca sentimos na vida normal. TED جوناثان هايدت: إذاً العامل المشترك بين كل تلك الحالات هو أن الأنا تبدأ في الإضمحلال ، أو تذوب ، وتُشعرك بالسعادة ، بالفعل تشعرك بالسعادة ، بطريقةٍ مختلفةٍ جداً عن كل مانشعر به في حياتنا.
    É isso que o avô e eu tinhamos em comum! Yi Jin! Open Subtitles كان هذا العامل المشترك بينى وبين جدى
    Porque estas raparigas só têm uma coisa em comum e é você. Open Subtitles ... لأن هؤلاء الفتيات لديهن عاملاً مشتركاً واحداً و هذا العامل المشترك هو أنت
    Temos isso em comum. Open Subtitles لدينا ذلك العامل المشترك.
    O que é que estes fenómenos têm em comum? Open Subtitles ما العامل المشترك بين كل هذه؟
    O que eles têm em comum? Open Subtitles ما العامل المشترك بينهما؟
    - o que mais é que têm em comum? Open Subtitles ما هو العامل المشترك بينهما؟
    O que o Bill Gates, Justin Bieber, Katy Parry, YouTube e a Ellen Degeneres têm em comum? Open Subtitles ما العامل المشترك بين (بل غايتس)، (جاستن بيبر) (كاتي بيري)، (يوتيوب)، (إلين ديجينرس)؟
    E sabe o que tem todos os carrascos em comum, capitão Hunter? Open Subtitles أتعرف العامل المشترك بين كل التابعين أيها الربان (هانتر)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more