| Posso ser muitas coisas, mas nao sou nenhum Tok'ra. | Open Subtitles | ربما اكون العديد من الأشياء ولكن ليس توكرا |
| Há muitas coisas de que não estará à espera. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لن تراها وهى قادمة. |
| O Edgar pode ser muitas coisas, mas não é um pedófilo. | Open Subtitles | ايدجار ربما يكون العديد من الأشياء ولكنه ليس شاذ جنسيا |
| tantas coisas podiam ter corrido mal. Ele e tao teimoso. | Open Subtitles | العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا |
| Olhem para isto. tantas coisas que eu sempre quis. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأشياء التى أردتها طيلة حياتى |
| Querida mãe, aconteceu muita coisa desde a minha última carta. | Open Subtitles | أمي العزيزة، العديد من الأشياء تغيرت منذ رسالتي الأخيرة |
| Eu tinha muitas coisas redondas, não sei onde as coloquei. | Open Subtitles | كنت أملك العديد من الأشياء الدائرية. أتسائل أين وضعتهم |
| Há muitas coisas que não sabes acerca do mundo dos encontros online. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت. |
| Na verdade, muitas coisas são melhores com fogo, mas o fogo é só a fundação. | TED | في الواقع، العديد من الأشياء تكون أفضل مع النّار في عالمي، لكن النّار مجرّد الأساس. |
| Mas há muitas coisas a saber e queria que abrissem o vosso espírito, o mantivessem aberto e alterem a vossa perspetiva quanto às abelhas. | TED | أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل |
| Apesar disso, sabemos muitas coisas: Sabemos que este vírus provavelmente sobrevive num tipo de morcego. | TED | و بغض النظر عن هذا، فنحن نعلم العديد من الأشياء: نعلم أن هذا الفيروس يعيش في نوع معين من الخفاش |
| Percorrem longos corredores, passam por estátuas, frescos e muitas, muitas coisas. | TED | وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة، تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء. |
| Mas em qualquer ano, é possível olhar para o boletim de voto e encontrar muitas coisas desanimadoras. | TED | ولكن في أي سنة، يمكنك أن تنظر صعوداً وهبوطاَ للاقتراع لتجد بأن العديد من الأشياء بدون روح. |
| Há muitas coisas para saber, na vida, mas conhecendo a base delas, ajudar-nos-á bastante. | TED | هناك العديد من الأشياء لنعلم عنها في الحياة، ولكن كونك على دراية بالأساسيات سيجعلك ناجحاً جداً. |
| Há tantas coisas que sei que nós queremos dizer. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء يريد كِلانا أن يقولها. |
| Ouvi tantas coisas sobre ele, da boca de tantas pessoas diferentes. | Open Subtitles | لقد سمعت العديد من الأشياء عنه من العديد من الاشخاص |
| Mas, como tantas coisas bonitas à nossa volta, está a desaparecer e ainda nem reparámos, porque, honestamente, nem estamos a olhar. | TED | ولكن مثل العديد من الأشياء الجميلة حولنا، نفقدها باستمرار دون أن نلاحظ ذلك، لأننا في الواقع لا ننظر إليها جيدًا. |
| Era irregular, inconsistente, havia muita coisa que eu não sabia. | TED | كانت ناقصة و متناقضة، وكان هناك العديد من الأشياء التي لا أعلمها. |
| Bem, há várias coisas que podemos fazer e que, na verdade, já estão em curso. | TED | حسنا، هناك العديد من الأشياء يمكننا القيام بها، وهي في الواقع، ما يحدث الآن. |
| Sabemos um monte de coisas sobre um monte de coisas. | Open Subtitles | نعلم العديد من الأشياء الغريبة حول أشياء غريبة اخرى |
| ela me ensinou tanta coisa. | Open Subtitles | لكني أحببتها دائما علمتني العديد من الأشياء |
| Há imensas coisas que gostaria de ter feito de forma diferente. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التى أود لو فعلتها بطريقة مختلفة |
| E do mesmo modo, havia muitas outras coisas, muitas outras práticas. | TED | وعلى نحو مماثل، كانت هناك العديد من الأشياء و الممارسات الأخرى. |
| Mas por muito que se ande para trás, todas as memórias do Nilo têm algo em comum. | Open Subtitles | لكن أبعد مما يمكنك أن تذهب فى كل ما يتذكره النيل العديد من الأشياء المشتركة. |
| Houve uma série de coisas pelas quais te responsabilizou. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأشياء التي حملتك مسؤوليتها |