| Vemos quantos Valiums a tia Sookie pode emprestar à mamã. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني. |
| A tia Sarah não deixa que o cão te volte a assustar. | Open Subtitles | العمّة ساره لَنْ تَتْركَ ذلك الكلبِ خوّفْك أكثر. |
| Tome tudo se quiser. Minha tia trouxe bastante. | Open Subtitles | خذ الصندوق بأكمله إن أردت لقد جائت العمّة بمؤونتها |
| eu sei, tia Viv, mas sem ser isso, não temos nada em comum. | Open Subtitles | أَعْرفُ، العمّة فيف، لكن ما عدا تلك نحن لا لَيْسَ لَنا شيء مشتركُ. |
| Frank, se a tia Bebé fosse ainda viva, que idade teria? | Open Subtitles | فرانك، لو كانت العمّة بيبي حية إلى الآن، كم كان سيكون عمرها؟ |
| E, ás vezes, aparecia a tia Millicent, que achava indigno para o bairro os meninos terem uma ama canina. | Open Subtitles | وأحيانا كانت هناك العمّة ميليسنت التي شعرت ببعد عن الممرضة التي تنزّل كل نغمة الحي |
| Verdade, Dr.... Sr.... Mas como tia Pinguilina diz: | Open Subtitles | لن تصدقني ،دك دك بي ,لكن العمّة بينجويني يَقُولُ، |
| tio, por favor nao diga a tia de onde eu venho. | Open Subtitles | العمّ، لأجلي لا تخبرُ العمّة من اين اتيت |
| Por isso, a minha tia Rachel adverteu-me que nunca iria entrar em detalhes. | Open Subtitles | لذا حذرتني العمّة رايتشل بأنه لا يجب علي أن أهتم بالفردات أيضاً |
| "Última chance de contar à tia Tilly que o testamento está no armário". | Open Subtitles | فرصة أخيرة واحدة لإخبار العمّة تيلي أنّ العزيمة في الخزانة |
| A quem é que vocês chamam de tia? | Open Subtitles | لمَ تدعوني بعمّتي، أيها العجوز ؟ العمّة هي والدتك |
| tia Lexi disse que lactose faz com que você tenha gases! | Open Subtitles | العمّة ليكسي تقول بأنّ اللاكتوز يعطيك غاز |
| Só que a tia que está a gerir uma grande herança e ela deve estar a ganhar algo com isso. | Open Subtitles | ولكن العمّة في إدارة المدينة الضخمة لابدّ أنّها بعض المتاعب |
| A tia disse que ele insistiu bastante em que o pacote lhe fosse entregue directamente. | Open Subtitles | العمّة قالت بأنه كان مصرّ جداً بشأن إرسال الحقيبة لك |
| Prometi ao tio que a tia seria poupada de tudo isto. | Open Subtitles | وعدتُ عمّي بأنّ العمّة ستكون محميّة من كلّ هذا |
| Eu vou pedir à tia para fazer o pequeno-almoço para si. Ok? | Open Subtitles | سأطلب من العمّة أن تعدّ إفطاراً طازجاً من أجلك، حسناً؟ |
| Ok, tia. Você mudou de lado na primeira oportunidade. | Open Subtitles | حسنٌ، أيتها العمّة لقد غيّرتِ الصفوف من الفرصة الأولى |
| Temos até às 17 h para excluir o testemunho da tia. | Open Subtitles | لدينا وقت حتّى الخامسة مساءا من يوم غد لنبطل شهادة العمّة |
| É a tia na câmara de um polícia, na manhã depois do homicídio. | Open Subtitles | إنها ملتقطة من آلة تصوير سيّارة شرطيّ، الصباح الموالي للجريمة هذه هي العمّة |
| Querida! tia Sarah! Venham cá! | Open Subtitles | العزيز، العمّة ساره، يَجيءُ هنا. |
| Vou peguntar ao Auntie Qin uma solução para isto. | Open Subtitles | سأستشير العمّة (تشين) من أجل حلٍ |