| Não restam dúvidas, o guerreiro misterioso era mesmo um Sith. | Open Subtitles | لا يوجد شك بأن المقاتل الغامض كان من السيث |
| O New York Matinee chamou-lhe "um brincalhão mas misterioso pequeno prato." | Open Subtitles | مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه الطبق اللعوب الغامض سوف تحبيه.. |
| Sabe, Charlie, este misterioso Sr. Smith que nós vamos encontrar? | Open Subtitles | تعرف، تشارلي، هذا الغامض السّيد سميث الذي نحن سنجتمع؟ |
| Muito bem, "Sr. Romancista de mistério", qual é a sua melhor teoria? | Open Subtitles | حسناً ، أيها الرجل الكاتب السيد الغامض ما نظريتك الأكثر رواجاً؟ |
| É conhecida como a arte secreta e misteriosa de "enfleurage". | Open Subtitles | إنها مبهمة كالفَنّ الغامض كاستخراج الأريج من الزهر الناضر |
| Só conseguiu descobrir que o atacante misterioso tinha desaparecido. | Open Subtitles | وأكتشف أن المعتدي الغامض على لانا هرب بالإنتقال |
| Então não saberias nada sobre um misterioso salteador que vagueia pelas estradas durante a noite, roubando os viajantes? | Open Subtitles | اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟ |
| Lembras-te daquele tecido misterioso que encontraste na artéria pulmonar do Cal? | Open Subtitles | تعرفون ذلك النسيج الغامض الذي وجدتموه على شريان كال الرئوي |
| Por sorte, ninguém parece ter ficado magoado... incluindo o nosso misterioso mediador. | Open Subtitles | وحمداً، لا يبدو بأن أحداً قد أصيب، بما فيهم حاكمنا الغامض. |
| Senhor pode-nos dizer algumas palavras sobre esse misterioso novo chefe? | Open Subtitles | سيدي, هل تستطيع اخبارنا عن هذا الشيف الجديد الغامض? |
| Tenho reservas no Balentine e depois o teu misterioso segredo. | Open Subtitles | لدي هذه حجز في فندق بالنتاين ثم سرّكِ الغامض |
| Aqui, cientistas descobriram os restos de um mundo misterioso. | Open Subtitles | هنا، اكتشف العلماء ما تبقى من العالم الغامض. |
| O teu misterioso amiguinho que te dá todas as histórias? | Open Subtitles | أوه، الصديق الغامض الذي تحصلين على كل قصصك منه؟ |
| O Sam e eu tratamos disto, vamos encontrar o homem misterioso. | Open Subtitles | انا وسام سوف نتولى ذلك نحن سنسقط الرجل الغامض ارضا |
| mas nada disso importa se o teu misterioso Viajante não aparecer. | Open Subtitles | لكن كل ذلك لن يهم ما لم يظهر رحّالك الغامض. |
| Vai para lá, descobre quem é este homem mistério. | Open Subtitles | إذهبوا إلى هناك،وأعرفوا من هو رجلنا الغامض هذا |
| E este paxá do mistério, este mecenas de parte alguma, vem para me ver? | Open Subtitles | وهذا الباشا الغامض هذا القادم من لامكان يأتى لرؤيتى ؟ |
| Parece que a misteriosa arma é o assunto da semana. | Open Subtitles | يبدو أن السلاح الغامض هو الموضوع المثير هذا الأسبوع |
| Isso não é arriscado, com a arma misteriosa por aí? | Open Subtitles | اليس هذا مخاطرة, بوجود هذا السلاح الغامض بالخارج هناك |
| E assim que ele tiver o jarro e o seu conteúdo, o seu conteúdo místico, perdido durante milénios, bebê-lo-á e tornar-se-á imortal. | Open Subtitles | وعندما يحصل على الزهرية ومحتواها محتواها الغامض المفقود عبر القرون , سيشرب منها وسيصبح خالداً |
| Este é o último coelho seco que resta. E há mais duas destas porcarias misteriosas. É tudo. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من الأرنب الجاف الذي قايضناه ولدينا علبتين من هذا الشيء الغامض |
| Estes dois estão só a mostrar-me que são tipos misteriosos e perigosos que conseguem entrar no meu apartamento. | Open Subtitles | هذان الإثنان يريدان فقط ان يظهرا لي أنهما من النوع الغامض والخطير الذي بمقدوره اقتحام شقتي |
| Tinham. Mas, antes de desaparecer misteriosamente, mandei analisá-la. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله |
| Quem não gosta de obscuro metal búlgaro? | Open Subtitles | أعني، من لا يحب الغامض المعادن البلغاري؟ |
| Estarei um passo mais perto de me libertar desta prisão mística. | Open Subtitles | سأكون علي بُعد خطوة واحدة .. لتحرير نفسي من هذا السجن الغامض |
| Pensei que esse olhar enigmático era só para conquistar mulheres. | Open Subtitles | إعتقدت أن الشيء الغامض هو سبب كى تجذب المرأة |
| contente com o vago futuro que antevias... era o perfumado mês de Maio e era assim que passava os dias. | Open Subtitles | راض بالمستقبل الغامض الذي أحمله في رأسي هل كان مايو المعطر السبب في الطريقة التي تقضي بها أيامك؟ |
| Mas foi traído há dez anos pelo Senhor negro de Sith. | Open Subtitles | ولكنه تعرض للخيانة من قبل اللورد الغامض قبل 10 سنوات |
| Prazer em conhecê-los, Doce Inocência e mistério sombrio. | Open Subtitles | سعدت بمقابلتكما أيها البرئ اللطيف و الغامض المظلم |
| - Sam vigiará Sr. Escorregadio? | Open Subtitles | إذن (سام) سيراقب السيد (الغامض) |
| Como sou eu que estou aqui, posso sair do OVNI aproximar-me deles, e eles adorar-me-ão como a um deus. (Risos) | TED | لأنني واحد هنا، أستطيع اذا رغبت في أن أُظهر الجسم الغامض وأمشي ويجب عليهم أن يعبدوني بأعتباري الإله. |