| Os outros tipos adoravam o poder que vinha com a fúria. | Open Subtitles | الأشخاص الآخرين كانوا يحبون القوة التي تأتي مع الغضب الشديد. |
| Tu chegaste aqui sabendo o que era ser uma pessoa de fora e com a fúria desesperada de uma. | Open Subtitles | لكنك أتيت إلى هذا العمل وأنت تعرف ما معنى أن تكون غريباً ولديك الغضب الشديد الذي يتصف به الغرباء |
| Não admira que sintamos esta fúria. | TED | فلا عجب من شعورنا بهذا الغضب الشديد. |
| É curioso como voltas sempre á tua lingua nativa em momentos de raiva extrema. | Open Subtitles | الغريب كيف كنت دائما تعود إلى لغتك الأم في لحظات من الغضب الشديد |
| Ele passou do desprezo à raiva extrema. | Open Subtitles | إنه تحول من الحقد ، إلى الغضب الشديد. |
| Aquela fúria que a minha amiga sentiu, representa séculos em que não pudemos expressar a nossa indignação, a nossa frustração, e a nossa raiva. | TED | هذا الغضب الشديد الذي شعرت به صديقتي يعود لقرون من عدم مقدرتنا على التعبير عن استيائنا أو المخاطبة به مباشرةً، عن إحباطنا وغضبنا. |
| Por que demonstras fúria, quando as minhas novas são tão boas? | Open Subtitles | لماذا تظهر الغضب الشديد... بينما تكون أنبائي مبهجة؟ |
| Desculpem, empanquei na parte da "fúria indizível". | Open Subtitles | أنا آسفة، لكنني مازلت مؤمنة بجزء "الغضب الشديد" |
| fúria. | Open Subtitles | بل الغضب الشديد |
| E então, o ataque de fúria interessa-te ou... | Open Subtitles | .. الغضب الشديد ، مثير لكِ أو |
| - fúria INDIZÍVEL | Open Subtitles | الغضب الشديد |
| A fúria. | Open Subtitles | الغضب الشديد |