Sabes, todos esses eventos inexplicáveis... os que não fazem sentido,... fazem parte de um grande enigma que não entendemos. | Open Subtitles | مع كل الأحداث الغير مفسرة لا يستطيع أحد أن يفهمها كلهم مجرد جزء من لغز كبير غير مفهوم |
Arqueólogos encontraram umas marcas inexplicáveis em ruínas ancestrais por todo o mundo. | Open Subtitles | علماء الآثار وجدوا هذه العلامات الغير مفسرة وكذلك الأحرف الرونية قديمة في جميع أنحاء العالم. |
Mas há um departamento que trata de fenómenos inexplicáveis, OVNIS, esse tipo de coisa? | Open Subtitles | أهناك قسم ،يهتم بالظواهر الغير مفسرة الأجسام الغامضة، هذا النوع من الأشياء؟ |
No entanto, quando olhas para homicídios inexplicáveis e desaparecimentos, o número é 44. | Open Subtitles | على أية حال، عندما تنظرُين إلى حالات القتل الغير مفسرة والإختفاء ستجدينها 44 |
Ela trabalha nos Ficheiros Secretos, casos do FBI de fenómenos inexplicáveis. | Open Subtitles | تعمل على الشيء دعا إكس ملفات - يفتّش مكتب التحقيقات الفدرالي التعامل بالظواهر الغير مفسرة. |
Ontem, alguém começou um tópico sobre alguns fenómenos inexplicáveis de reversão de defeitos genéticos em nascimentos no hospital Mercy. | Open Subtitles | بالأمس، بَدأَ شخص ما خيط عن بعضِ الإنعكاسات الغير مفسرة عن * عيوب الولادة في مستشفى * الرحمةِ |
Homicídios inexplicáveis e desaparecimentos, 20. | Open Subtitles | حالات القتل الغير مفسرة والإختفاء هي 20 |
Encontros homo eróticos inexplicáveis com homens estrangeiros toscos. | Open Subtitles | لقاءات homoerotic الغير مفسرة مَع الذكورِ الأجانبِ الوعرينِ. |