| Linhas amarelas é a mensagem de resgate, azuis a entrevista. | Open Subtitles | الخطوط الصفراء من شريط الفدية والزرقاء من شريط المقابلة |
| Não consegui o valor do resgate. Não a tempo... | Open Subtitles | لا أستطيع جمع مال الفدية ليس بالوقت المحدد |
| Levaram a minha mulher. Precisamos do dinheiro para o resgate. | Open Subtitles | لقد تم خطف زوجتي فنحن بحاجة للأموال لدفع الفدية |
| Já faz 11 dias, que andam a brincar e nada do resgate. | Open Subtitles | مضى على خطفنا لها 11 يوماً، وأنتم لازلتم تتلاعبون بموضوع الفدية |
| Mas paga o resgate e tem uma história para o funeral. | Open Subtitles | ولكن بهذه الطريقة تدفع الفدية فأنت تذهب بالقصة إلى الجنازة |
| Se houver um telefonema sobre o resgate, vai tocar aqui simultaneamente. | Open Subtitles | لو حدث اتصال للمنزل بخصوص الفدية سيرن هنا بشكل تلقائى |
| Aterrorizados, o médico e a esposa esperaram pelo resgate. | Open Subtitles | وفي رعبٍ انتظر الطبيب و زوجته طلبات الفدية |
| Aguenta o fôlego. Assim que tivermos o resgate, limpamo-lo por completo. | Open Subtitles | إحبسي أنفاسك، بمجرد أن نحصل على الفدية سنغسل الطفل تماماً. |
| O resgate é de 10 milhões de euros, até às 18:00. | Open Subtitles | الفدية هي 10 ملايين أورو، على الساعة السادسة مساء .الليلة |
| Cortamos um dedo do pé, mandamos-lho e duplicamos o resgate. | Open Subtitles | فلنقطع اصبع قدم و نرسله له و نضاعف الفدية |
| Agora, estes tiposs... não pedem resgate, o que significa apenas uma coisa. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يقومون بالاختطاف وطلب الفدية, ما يعني شيئاً واحداً. |
| Pagamos o resgate, mas, não enviaram a chave de descodificação. | Open Subtitles | لقد دفعنا الفدية ولكنهم لم يرسلوا مفتاح فك التشفير |
| Pareceu genuinamente surpresa quando ouviu que o resgate seria de 20 milhões. | Open Subtitles | بدوت حقاً متفاجئة عندما سمعت أن الفدية كانت 20 مليون دولار. |
| Se quisermos pagar o resgate, o FBI não o sancionará. | Open Subtitles | إذا قمنا بدفع الفدية لن يعاقبنا مكتب التحقيقات الفيدرالي |
| Sem o nome deste polícia corrupto, nem sequer conseguimos pagar o resgate. | Open Subtitles | دون معرفة اسم ذلك الشرطي الفاسد لن نتمكن من دفع الفدية |
| O que poderia ele querer dos judeus excepto dinheiro para o resgate? | Open Subtitles | ماذا سيريد من اليهود سوى المال من أجل الفدية ؟ |
| Que lugar na Inglaterra é seguro até que o resgate seja pago? | Open Subtitles | أى مكان فى إنجلترا سيكون آمناً حتى تجمع الفدية |
| Diga-nos onde o resgate está escondido, e eu farei a sua morte mais rápida. | Open Subtitles | أخبرنا أين تخبئ الفدية و سأعجل بموتك بدلاً من أن تموت ببطء |
| Quando demos por falta dela, o pedido de resgate chegou. | Open Subtitles | وبمجرد أن أنتبهنا، وصلتنا ورقة طلب الفدية. |
| ... epedeomais comovente dos resgates: | Open Subtitles | وأنت تطلب الفدية الأكثر تأثيرا على الإطلاق |
| Ransom, a feminista, já está com 6 minutos a mais. | Open Subtitles | بعد مرور 4 سنوات المؤتمر الوطني للحزب الديمقراطي مدينة نيويورك الفدية, المؤمنون بمساوة الجنسين لقد انتهت منذ ستة دقائق |
| Com o dinheiro na minha posse, consegui contactar os chechénios directamente. | Open Subtitles | معرفتهم بإمتلاكي لمال الفدية ـ ـ ـ ـ ـ ـ جعلني أدبر الأتصال بالشيشانيين بشكل شخصي |
| - Sim? - Diz-lhe para pagar ou eles vão matar-nos. | Open Subtitles | أخبريه أنّهم عليهم أن يدفعوا الفدية وإلا سيقوموا بقتلنا |
| Quando o raptor pediu cinco milhões, porque pediste seis e meio ao teu pai? | Open Subtitles | لماذا طلب 6 ملايين و نصف، بينما كانت الفدية 5 ملايين؟ |