| Não olhes para trás. Tornas-te num pilar de merda. | Open Subtitles | لا تنظر للخلف، وإلا ستتحول لعمود من القذارة |
| Leve essa merda lá pra fora. E agora, por favor. | Open Subtitles | تناول هذه القذارة خارجا وفي الحال, من فضلك, هيا |
| Esta merda é tipo Chernobyl com um derrame de petróleo. | Open Subtitles | انة مثل جزيرة مكونة من 3 اميال من القذارة |
| Espero que seja a porcaria que esconde a tua aliança. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى أن تكون هذه القذارة تخفى خاتمك |
| Como te atreves a insultar o carro do General? Seu merdas! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة |
| Vim logo, assim que li aquele lixo. Vim a correr. | Open Subtitles | جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة مسرعا طول الطّريق. |
| Três dias desta merda. Tenho os nervos em franja. | Open Subtitles | ثلاثة أيام في هذه القذارة وأعصابي كلها مهزوزة |
| Esta merda tem de parar agora ou despedem-nos, acabam com os TNT, e enfiam-me num maldito caixão. | Open Subtitles | هذه القذارة ستتوقف الآن أو سيطردوننا ويحلوننا من تي إن تي ويلصقونني في تابوت لعين |
| Com quem é que achas que aprendi toda esta merda? | Open Subtitles | من أين تعتقدين بأنّني تَعلّمتُ كُلّ هذه القذارة ؟ |
| A "pomada" que fiz na choça sabe melhor do que esta merda. | Open Subtitles | الخمرة التي كنت أصنعها في السجن مذاقها أفضل من هذه القذارة |
| Ele acredita que é uma tonelada de merda. Pelo menos isso entendi. | Open Subtitles | هو يعتقد بإنك تناقش حمولة من القذارة على الأقل هذا مفهوم |
| Devias de ver a merda que o fazem comer. | Open Subtitles | عليك أن ترى القذارة التي يجبرونه على تناولها |
| E não preciso que os polícias venham investigar toda esta merda. | Open Subtitles | ولستُ بحاجة إلى مجيىء الشرطة إلى هنا لتحري هذه القذارة |
| Se não enchermos uma sala grande, fica uma merda. | Open Subtitles | لديك غرفة كبيرة ولن تملأها ستبدو مثل القذارة |
| Sim, mas ao menos por mim não te trata como uma merda. | Open Subtitles | نعم, في الأخير يهتم بي ليس لكي أعاملك كقطعة من القذارة |
| Amigos, digam-me que estão contentes por comerem essa porcaria. | Open Subtitles | أخبرني يا صديقي أنك سعيد بتناول هذه القذارة. |
| Eu sei. Parece um bocado de porcaria numa lâmina dum microscópio. | TED | أعلم، يبدو كحزمة من القذارة على شريحة المجهر. |
| Queremos algum lugar, onde essas merdas não nos podem chegar. | Open Subtitles | نريد مكان ما حيث لا تستطيع القذارة الوصول إلينا |
| - Porquê perturbar as pessoas com esse lixo? | Open Subtitles | لماذا يزعج الناس مع هذا النوع من القذارة ؟ |
| Ele vai cheirar a uma combinação de sujidade e diluente. | Open Subtitles | ستكون رائحته خليط من القذارة البشرية و مذيب الطلاء |
| Quando um cão escava um buraco, ele empurra a terra para trás. | Open Subtitles | لكن هذا الجهة الخطئ. عندما يحفر كلب حفرة, يدفع القذارة خلفه. |
| e disse-lhe que deviam construir a capital a partir da imundice. | Open Subtitles | وقال له يجب أن تبنى مدينة الملك الجديدة من القذارة |
| Para teres um americano sujo dentro de casa? | Open Subtitles | لتكون القذارة حولنا و لتعطيه مئة دولار ايضا |
| E a minha filha devia saber disto? Devia pensar nessa imundície? | Open Subtitles | و ابنتي تعرف هذا الهراء على ابنتي أن تفكر في هذه القذارة ؟ |
| Quero dizer, pode haver 100 explicações para o Haiti ser uma nação tão pobre como é, mas não há desculpa para se ver aquele género de miséria. | TED | أعني ، قد تكون هناك 100 تفسير لماذا هايتي هي بلد فقير كما هو عليه، ولكن لا يوجد عذر لرؤية هذا النوع من القذارة. |
| A imprensa começa a procurar lixo e enterra-se na lama. | Open Subtitles | ستبدأ الصحافة بالنظر الى القذارة التى عليك وسيفعلون،سيكون مثل الإنزلاق فى الطين |
| Na altura, estavam a usar aqueles pequenos barcos de pesca. Iam desenhando linhas limpas num oceano de sujeira. | TED | حاليا، ما كانوا يقومون به هو أنهم كانوا يستخدمون قوارب الصيد الصغيرة هذه، وكانوا ينظفون خطوطا نقية في محيط من القذارة. |
| Tenho de me portar bem esta noite e não falar em caca. | Open Subtitles | من المفترض أن أتصرف بشكل جيد الليلة و لا أذكر شيء عن القذارة |
| Ninguém! Mas tem muito cocó, eu estou a dizer! | Open Subtitles | لا أحد, لا أحد، لكن ثمّة الكثير من القذارة. |
| Tem ideia de como isso me faz sentir suja? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن القذارة التي أشعر بها؟ |