| Se me dissessem que ia viver na terra das natas... | Open Subtitles | إن أخبرني أيّ أحد أنني أعيش في أرض القشدة |
| Eu bebi um copo de sumo de laranja em casa, e um copo de café com açúcar e natas. | Open Subtitles | أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة |
| Ou as natas estão estragadas, ou o cebolinho. | Open Subtitles | إما القشدة الحامضة هو زائف، أو الثوم المعمر. |
| Alguém quer mais creme na batata? | Open Subtitles | من يرغب فى الحصول على المزيد من القشدة الحامضة على البطاطس ؟ |
| Mas o segundo se esforçou tanto que transformou o creme em manteiga | Open Subtitles | لكنّ الفأر الثاني جاهد بقوّة جدا لدرجة أنه في النّهاية حول تلك القشدة إلى زّبدة |
| Espera, só tens chantilly. Tens de provar todas as camadas. | Open Subtitles | مهلاً, لم تأكلي سوى القشدة المخفوقة يجب أن تأكلي من كل الطبقات |
| Meia colher de chá de açúcar, uma colher de leite, um pouco de natas. | Open Subtitles | نصف ملعقة شاي من السكّر، ملعقة واحدة الحليب، قطعة القشدة. قهوتك |
| Malta, era banana natas e carne! | Open Subtitles | يا إخوان, كانت تحتوي على الموز و القشدة و لحم البقر |
| Sabes, acho que preciso de mais natas. | Open Subtitles | تدرين، أظنني بحاجة لمزيد من القشدة المخفوقة |
| Juntei-lhe algumas natas, para despistar. | Open Subtitles | ولو أنّي أضفت قليلاً من القشدة لمات الناس من رائحته |
| Eu estava a tratar das natas... | Open Subtitles | انا كنت على كشك القشدة المخفوقة وأنت كنت تهتمين. . . |
| Queres natas, açúcar ou quê? | Open Subtitles | الان هل تريدين القشدة أو سكر أو ماذا ؟ |
| Posso pedir um capuccino com creme extra e chocolate? | Open Subtitles | هلا حصلت على قهوة كابتشينو مع اضافة القشدة والشوكلاته؟ |
| Ela deixa-me comer tudo. Massas, queijo creme... | Open Subtitles | إنها تتركني آكل كل شيء، المعكرونة وجبن القشدة |
| Bem, a cor é dourado castanho com uma mancha de creme. | Open Subtitles | حسنًا، اللون ذهبي أسمر مع بقعة من القشدة |
| creme separado do leite. | Open Subtitles | ممزوجانِ بالمُناصفة؟ القشدة منفصلة و الحليب منفصل |
| Atira-me apenas algum chocolate com creme no meio! | Open Subtitles | فقط إرمي لي بعض الشيكولاته ببعض القشدة بالوسط. |
| E se fizéssemos o copo de creme de açúcar para se dissolver no café? | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟ |
| Vamos para uma suíte num bom hotel, nadar, fazer massagem, pedimos chantilly e tu podes | Open Subtitles | لماذا لا أحجز جناحا في فندق رائع سنذهب للسباحة والتدليك ونطلب كريمة القشدة ويمكنك |
| Não sei por que usas leite desnatado e lhe pões chantilly e açúcar. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تقومين باستخدام الحليب المقشود ثم تضعين القشدة و السكر .عليها |
| juntar a esta mousse... | Open Subtitles | ويكسو بالزبد بها على القشدة ويقدم معها عصير الليمونة |
| Isso explicaria o cremoso. | Open Subtitles | حسنًا، قد يفسر هذا وجود القشدة |