| Mas há um problema: é difícil apanhar as pulgas dos gatos. | TED | لكن هنا تكمن المشكلة فمن الصعب القبض على براغيث القطط |
| Hoje, a maioria dos gatos domésticos descendem quer da estirpe do Próximo Oriente, quer da linhagem egípcia de "F.s.lybica". | TED | وفي الوقت الراهن، تنحدر معظم القطط المنزلية من سلالة فيليس سيلفيستريس أورناتا المصرية أو في الشرق الأدنى. |
| Já vimos ser transmitido a gatos selvagens e a gatos domésticos e agora também aos nossos cães de estimação. | TED | لقد شهدنا العدوى تصل إلى القطط البرِّية و القطط المنزلية، و الآن وصلت أيضا إلى الكلاب الأليفة. |
| Podemos extrair-lhe o ADN, ler como as pulgas dos gato fabricam a resilina, e cloná-la num organismo menos saltador, como uma planta. | TED | الآن يمكننا إستخراج حمضهم النووي ومعرفة كيف تصنع براغيث القطط الريزيلين وإستنساخه عن طريق كائن حي أقل قفزاً مثل النبات |
| Todos os gatinhos estão a brincar e estão a divertir-se | Open Subtitles | كل القطط تلعب هكذا و لديهم مثل هذا المرح. |
| Não digas mais, já estou a ver tudo. Tia... gatos... açaimos... | Open Subtitles | اوه لا تقل المزيد القطط الكلاب الكمامات لقد اتضحت الصورة |
| Come esquilos crus e todos os gatos que consegue apanhar. | Open Subtitles | يأكل السناجب المسلوخة وجميع القطط التى يستطيع الإمساك بها |
| Adrian, vai lá abaixo e limpa as gaiolas dos gatos. | Open Subtitles | بوتكس؟ ادريان.. اريدك ان تذهبى للأسفل وتنظفى قفص القطط |
| Conduzi cem milhas com estes gatos e... não falaram uma única vez. | Open Subtitles | لقد مشيت 100 ميل مع تلك القطط ولم يتبولو مرة واحدة |
| E eu convenço os gatos a deixarem-vos em paz. | Open Subtitles | وسوف اقنع هولاء القطط شخصياً لكي يتركوكم وشأنكم |
| Isso é novidade. Toda a gente quer gatos pequenos. | Open Subtitles | هذا هو المطلوب الغالبية تفضل القطط الصغيرة اللطيفة |
| É fácil domar um cão. Os gatos obrigam-nos a conquistá-los. | Open Subtitles | الكلب يسهل ترويضه و لكن القطط يدفعونك لإرضائهم عاطفيّاً |
| Enfiem dados pelo nariz. Deixem os gatos dormir na vossa cara. | Open Subtitles | واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم دعوا القطط تنام على وجوهكم |
| Teve problemas com alguns gatos do reino dos felinos? | Open Subtitles | لديكِ مشاكل مع بعض القطط من مملكة القطط؟ |
| E também estes gatos, que a nossa cultura considera sagrados. | Open Subtitles | أيضاً هذه الحقيبة من القطط التي تعتبرها حضارتنا مقدسة |
| Estes gatos preferem ir para a sala das traseiras a ir contigo. | Open Subtitles | هذه القطط تفضل أخذ فرصتها في غرفة خلفية من الذهاب معك |
| Talvez, um dia, eu vou ter três desejos, e vou usar um para desejar que eu não fosse alérgico a gatos. | Open Subtitles | ربما يوما ً ما سأمنح ثلاث أمنيات و أستطيع استخدام أحدهم لأتمنى أن لا أكون حساسا ً تجاه القطط |
| Estávamos a caminhar nos bosques de Oakland quando a minha filha reparou numa caixa plástica de areia de gato | TED | بينما كنا نتنزه في غابات أوكلاند، لاحظت ابنتي وعاء بلاستيكيا مخصصا لفضلات القطط مرمى في جدول ماء. |
| E estou a distinguir três tipos diferentes de pêlo de gato. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى بوضوح ثلاثة أنواع متميزة من شعر القطط |
| Mas certamente que estes gatinhos giros o irão animar. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد هذه القطط الصغيرة سوف تجعله سعيد |
| O Cats foi a segunda pior coisa que aconteceu a Nova Iorque. | Open Subtitles | لان القطط أسوأ ثانى شيءِ حَدثَ لمدينة نيويورك. |
| Estava a pensar numa gatinha amorosa. - Gostas de gatas, Matt? | Open Subtitles | كنت افكر فى قطه فاتنه او شئ اخر هل تحب القطط , يا مات ؟ |
| Cavalo não cruza com gata! Os nossos filhos serão monstros! | Open Subtitles | الأحصنة و القطط لا يمكنهم الزواج اطفالنا سيكونون وحوشا |
| Na escala de 1 a 10, como classificas a leveza dos teus passos, sendo 1 "nada felina" e 10 "assustadoramente felina"? | Open Subtitles | على نطاق من واحد الى عشرة ما مدى وصفك لنفسك من واحد كونك شخص لا يحب القطط على الاطلاق, الى عشرة كونك مزعجة جدا |
| E se for uma menina do tipo "relógio de gatinho" | Open Subtitles | ماذا لو كنتِ ، من الفتيات المحب لساعات القطط |