| Nunca entendi, porque razão a lua me tirou a Estrelita. | Open Subtitles | لَمْ افْهمْ لِماذا القمرَ أَخذَ إستريليتا. |
| Lugar da lua está na sétima casa. O seu é sem-teto. | Open Subtitles | إنّ مكانَ القمرَ في البيت السابع اما انت مشرد |
| O que posso fazer eu Balwante, todo o mundo quer a lua. | Open Subtitles | ماذا أفعل بلاوانتى.. ، كُلّ شخصُ يريد القمرَ. |
| - Cuidado com a lua. - E não saiam da estrada. | Open Subtitles | احْذرا القمرَ وأبقيا على الطريق |
| Sinto-me como o primeiro homem que saiu das cavernas e que, ao ver a lua, lhe começou a atirar pedras... | Open Subtitles | أَشْعرُ بأن الإنسان البدائي خرج من الغابات البدائية ويَرى القمرَ للمرة الأولى... و رمي الحجارة عليه |
| Eu senti que podia tocar na lua. | Open Subtitles | اشَعرَ من المُمْكِنُ أَنْ اَصلَ القمرَ. |
| Acorda-me quando a lua atingir o zénite. | Open Subtitles | أيقظْني عندما يكون القمرَ في القمةِ. |
| Ei "homo", viste os balões em lua naquela miúda? | Open Subtitles | يا , homo، تَرى القمرَ يَنتفخُ على ذلك الفرخِ؟ |
| Cuidado com a lua, rapazes. | Open Subtitles | إحذرا القمرَ أيها الولدان |
| Cuidado com a lua, David. | Open Subtitles | إحذرْ القمرَ ديفيد |
| As raparigas de hoje têm alcançado a lua. | Open Subtitles | وَصلتْ البناتُ القمرَ اليوم. |
| Adoro os balões em lua. | Open Subtitles | أحببْ مناطيدَ القمرَ. |
| Mas os animais perseguem a lua. | Open Subtitles | والحيوانات تُطاردُ القمرَ |