| É a chave das algemas que retirámos da tua esposa. | Open Subtitles | إنهُ مُفتاح القيد الذى خلعناه من ايدى زوجتك. |
| Podes tirar-me estas algemas? | Open Subtitles | والآن، هلّا نزعتَ هذا القيد عنّي مِنْ فضلك؟ |
| - Capitão Müntze. - Tira-lhe as algemas, John. | Open Subtitles | النقيب منتز أزل القيد عنه, جون |
| Vou libertar esta primeira algema, agarra a porta. | Open Subtitles | عندما أنزع هذا القيد الأول امسك الجزء العلوي من بوابة الفتحة |
| Diz-lhes que não faz mal tirar esta algema. | Open Subtitles | أريدك أنْ تخبرهم أنّه لا مشكلة في نزع هذا القيد |
| Está nervoso por causa da coleira. | Open Subtitles | يصبح عدائى بسبب القيد هيا، هيا يصبح عدائى بسبب القيد هيا، هيا |
| Que tal fazeres-me o teu truque das algemas? | Open Subtitles | لما لا تقومي بحيلة فك القيد لي؟ |
| Não posso com estas algemas. | Open Subtitles | لا يمكنني أن افعل مع القيد |
| - Tem as suas algemas? - Estão no meu escritório. | Open Subtitles | ـ هل مع القيد ـ في مكتبي |
| Tire-me as algemas, por favor. | Open Subtitles | فكي القيد, أرجوكِ |
| Tens de tirar as algemas. | Open Subtitles | ما عليك سوى نزع القيد |
| Vou pegar nestas algemas e... | Open Subtitles | سوف... أمسك هذا القيد و... |
| Dá-me a chave das algemas. | Open Subtitles | -أعطني مفتاح القيد |
| Dá-me as algemas. | Open Subtitles | اعطني القيد |
| As algemas! | Open Subtitles | فك القيد |
| Vou libertar a segunda algema, afasta-te da porta. | Open Subtitles | عندما أنزع القيد الثاني ابتعد عن الباب |
| Vou soltar esta algema, agarra a porta. | Open Subtitles | سأفك هذا القيد امسك بوابة الطعام |
| Abre a outra algema. | Open Subtitles | فكّ القيد الآخر. |
| A coleira que, uma vez esteve presa ao meu pescoço 00:23:02,356 -- 00:23:03,355 é apenas uma memória distante. Não acho que vou colocá-la Em volta de novo para ti. | Open Subtitles | القيد الذي كان يحيط عنقي قد وقع عنها فلا تعتقد أنني ساعيده لأجلك |
| O que é isto? Sabes que eu não uso coleira! | Open Subtitles | تعرف اننى لا احب القيد |