"الكثيرون من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Muitos
        
    Muitos voltam do trabalho para casa e descobrem que as suas casas não existem, ou porque foram demolidas, ou porque foram incendiadas. TED ويعود الكثيرون من عملهم ليجدوا أن منازلهم لم تعُد موجودة، لتعرضهم إما للإزالة بالجرافات، أو تم حرقها.
    E comtemplei a grande cidade, como Muitos antes de mim, que tinha tudo. Open Subtitles وطللت على المدينة العظيمة كما فعل الكثيرون من قبلي
    Diz-se que o basquetebol se incendiou com a ascensão do Michael Jordan, mas depois do que vimos aqui esta noite, Muitos irão dizer: Open Subtitles يقولون أن كرة السلة اشتعلت بظهور مايكل جوردون لكن أقول , بعد ما رأيناه هنا الليلة :سيقول الكثيرون " من مايكل؟"
    Muitos sofrem ferimentos durante o trabalho e continuam por tratar. Open Subtitles يعاني الكثيرون من إصابات ناتجة عن عملهم والتي لم تعالج بعد
    Muitos dos que mandam no dinheiro comportavam-se de forma racional e com interesses individuais. Open Subtitles حيث قام الكثيرون من المسئولين عن تلك الأموال بالتصرف وفقاً لمصلحتهم الشخصية بطريقة عقلانية
    A minha mãe dizia que Muitos na família dele sofreram do mesmo. Open Subtitles والدتي قالت أن الكثيرون من العائلة عانوا من ذات البلاء
    Não tens de ficar envergonhado por causa disso. Há Muitos tipos que vivem com os pais. Open Subtitles لا شيء يدعو للخجل يعيش الكثيرون من الرجال مع اهلهم
    Acredito, tal como Muitos outros que trabalham para mim, que o FBI a tratou muito mal. Open Subtitles أعتقد، لأن هناك الكثيرون من يعملون من أجلي، أن مكتب التحقيقات عاملك بطريقة فظيعة
    Mas Muitos daqueles que tinham investigado Lockerbie ainda estavam convencidos de que a Líbia não tinha feito isso. Open Subtitles وبالرغم من ذلك ظل الكثيرون من محققي قضية لوكيربي متيقنين من براءة ليبيا تمامًا
    Depois da minha libertação, Muitos colegas perguntavam-me: TED بعد الكابوس الذي عشته، يسألني الكثيرون من الزملاء، "لماذا تستمر؟
    Muitos Jaffa estão sem fé e orientação, magoados com as mentiras e traições daqueles que nos escravizaram. Open Subtitles الكثيرون من الـ((جافا)) بلا إيمان وإرشاد.. تعرضوا للأذى من الأكاذيب والخيانة من أولئك الذين استعبدونا
    Muitos dos teus amigos morreram no Iraque? Open Subtitles هل مات الكثيرون من رفاقك ب"العراق"؟
    - Não, mas o Gerak é velho, tal como Muitos no Conselho. Open Subtitles لا، ولكن (غيراك) عجوز وكذلك الكثيرون من أفراد المجلس
    Muitos dos teus amigos morreram no Iraque? Open Subtitles هل مات الكثيرون من رفاقك ب"العراق"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more