Vou partir a maldita janela se não me responderes. | Open Subtitles | سأكسر هذه النافذة اللعينة إذا لم تجيـبيني |
Não quero saber, rebento-lhe os miolos se não baixar a arma. | Open Subtitles | -لا أتذكّر سوف أقتل هذه اللعينة إذا لم تخفض سلاحك |
Eu não vou para os túneis... se as luzes se apagam estamos fodidos. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى الأنفاق اللعينة إذا انطفأت أضواءنا، سنقع في مأزق |
Preciso dessa maldita lista. se desejas perder o teu tempo acusando-me, talvez salves uma vida. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذة القائمة اللعينة إذا لم تضيع وقتك فى إتهامى , ربما تمنع جريمة قتل |
Ele pode ajudar-nos a arrancá-lo das paredes se quiser. | Open Subtitles | هو سوف يساعدنا في إخراجها من الجدران اللعينة إذا أراد |
Raios, ele pode ficar com o meu rim se isso ajudar a tirar-lhe isso rapidamente. | Open Subtitles | اللعنة، بإمكانه أن يأخذ كليتي اللعينة إذا أخرجنا ذلك الشيء هناك بسرعة |
se precisas de alguma coisa, diz-me. | Open Subtitles | لإسكات أمها اللعينة إذا احتجت لأي شئ. |
se eu for o teu falso namorado todos os dias, quando eu chegar a casa, quero beber cerveja e comer. | Open Subtitles | اللعينة. إذا كنتُ سألعبُ دور خليلكِ المُزيّف طوال اليوم، سوف آتي إلى المنزل في نهاية اليوم، وأحتسي جعةً حقيقيّة، و أتناولُ طعامًا حقيقيًّا. |
Podes arruinar a minha vida, se quiseres, foda-se. | Open Subtitles | يمكنك أن تحطم حياتي اللعينة إذا أردت |
- Ponham as coleiras se querem viver. | Open Subtitles | ضعوا هذه الياقات اللعينة إذا أردتم الحياة. -إننا نرتديها الآن . |