"المؤسف انك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena
        
    É pena que não possam ver que dedo tenho espetado. Open Subtitles انه من المؤسف انك لاترى اي اصبع ارفع الان
    É uma pena que não me tenha dito qual era o seu plano. Open Subtitles لاستدعاء المساعدة. انسة ,انه لمن المؤسف انك لم تخبرينى
    Disse-lhes que era uma pena, tinham acabado de perder uma experiência interessante. Open Subtitles قال للشرطي من المؤسف انك فوت علي نفسك تجربه مثيره
    Uma pena que não possa ficar, Praga tem um muito belo cemitério judeu. Open Subtitles من المؤسف انك لن تبقى براغ فيها مقبرة يهود رائعة
    Foi uma pena não teres vindo ontem. É tudo tão calmo antes da chegada das raparigas. Open Subtitles من المؤسف انك لم تأت بالأمس كان المكان هادئاً قبل وصول الفتيات
    É uma pena que não possas vir. Open Subtitles من المؤسف انك لن تستطيعي إقامتها حسناً, حسناً, هذا كافي
    É pena não conseguires despachar aquele monstro viscoso. Open Subtitles من المؤسف انك لم تمسك بوحش المستنقعات الاخر
    Que pena não teres um cão. Também podias dar cabo disso. Open Subtitles من المؤسف انك لا تملك كلب يمكن أن تُفشل تلك العلاقة أيضاً
    pena que acabaste de morrer. Jared, pensei que tinhas dito que haveria suficientes para todos. Open Subtitles من المؤسف انك متي للتو. ياصاح , جيريد ظننت ان لديك خطة لنمرح
    Conheciam-no há mais tempo. É pena que não tenha sido a tempo. Open Subtitles لقد عرفتوه للفترة الاطول من المؤسف انك تأخرتم للغاية
    É pena não ter recolhido a que deixou na Vanowen SC, quando percebeu que tinha defeito. Open Subtitles من المؤسف انك لم ترجع للقنبلة التي في شركة فانوين حين ادركت ان فيها عيبا
    Que pena não ter uma caneta Montblanc para assinar. Open Subtitles من المؤسف انك لا تملك قلم مون بلان لأوقع هذه الورقة
    É pena. Não sabes o que perdes! Open Subtitles من المؤسف انك لا تعرف ما الذى سيفوتك
    É pena que vás falhar o chá do teu dono. Open Subtitles من المؤسف انك سوف تفتقد حفلة شاي سيدك .
    pena que não tenhas notado antes. Open Subtitles من المؤسف انك لم تدرك هذا مبكرا ولكن
    Que pena não te conseguires mais curar. Open Subtitles من المؤسف انك لاتشفى جروحك مجددا.
    Que pena não o teres apreciado... Open Subtitles من المؤسف انك لم تستمتع بها
    e pena que sejas uma ilusao. Open Subtitles من المؤسف انك في الوهم
    É uma pena que tenhas perdido a tua memória. Open Subtitles من المؤسف انك فقدت ذاكرتك
    É uma pena que vás embora tão cedo. Londres não será a mesma sem ti. Open Subtitles من المؤسف انك ستغادرين قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more