| Sou o inspetor Gerrity, do FBI. Compreende? Como se chama? | Open Subtitles | أنا المفتش جيرتى من المباحث الفيدرالية هل تفهم ؟ |
| O FBI, que está a investigar o assunto, não comentou. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية التى تحقق فى الأمر ليس لديها تعليق. |
| O seu Cadillac preto fez-me pensar que talvez fosse do FBI. | Open Subtitles | سيارته كاديلاك كبيرة سوداء جعلتني أعتقد أنه من المباحث الفيدرالية |
| Acho que primeiro gostaria de falar com o detective. | Open Subtitles | أعتقد أنني ترغب في مناقشة مع المباحث الأولى. |
| Não o quero por aí a brincar aos detectives com alguém. | Open Subtitles | أنا لا أريد له هناك، اللعب المباحث مع شخص ما. |
| Todos os agentes do FBI do país estavam de orelhas levantadas. | Open Subtitles | كل عميل في المباحث الفيدرالية عبر البلاد يفتح أذنية الآن |
| As pistas não conduzem só ao exército, mas também ao FBI. | Open Subtitles | إنها فقط لا تقودنا للجيش. إنها تقودنا إلى المباحث الفيدرالية. |
| Não foram os chuis nem o FBI que o colocaram. | Open Subtitles | لا, لا أعتقد أن الشرطة أو المباحث الفيدرالية وضعوه |
| - O FBI recebeu outro fax. - Ahmed Bin Talal. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال |
| Ele sabia da heroína, desde o começo. O FBI colocou-o aqui. | Open Subtitles | لقد علم بالهروين من البداية لقد زرعته المباحث الفدرالية هنا |
| Estão a verificar através do FBI e da Interpol. | Open Subtitles | لذا تجرى المباحث الفيدرالية و الإنتربول تحقيقات أخرى |
| Quando o FBI percebeu o potencial da rapariga telefonaram-me. | Open Subtitles | عندما عرفت المباحث الفيدراليه إمكانيات الفتاه إتصلوا بى |
| Ele está a trabalhar com o FBI. Não voltará esta noite. | Open Subtitles | أنه يعمل مع فريق المباحث الفيدرالية و لن يعود الليلة |
| Ela passou à categoria de detective e tem receio que o supervisor dela descubra que o FBI está envolvido. | Open Subtitles | إنها محققه جديده وتخشى أن يعلم رئيسها بتدخل المباحث الفيدراليه |
| Só sabemos que o detective Santos foi destacado para o caso. | Open Subtitles | أن رجل المباحث سانتوس كان مسجلا للخروج في دورية,نحن نعرف ذلك |
| Especialmente quando a mulher do patrão contratou detectives para o seguir. | Open Subtitles | انها اصبحت أقل وأقل مللا، حتى زوجة رئيسك طلبت متابعة رئيسك من قبل المباحث. |
| Também gostaria que dissesse ao seu pessoal para cooperar com o FBI. | Open Subtitles | وسأقدّر لكَ أيضاً لو أخبرتَ جماعتكَ أن تتعاون مع المباحث الفيدراليّة |
| Tenho uma indicação dos federais, mas não é um turista. | Open Subtitles | حصلت على نتيجة من المباحث الفيدرالية ولكن ليس سائحاً |
| Na noite seguinte, Miranda encontrou-se com meu detetive. | Open Subtitles | وفي مساء اليوم التالي، وكان ميراندا موعد مع المباحث بلدي. |
| os bons rapazes são da CIA, FBI e NCIS. | Open Subtitles | الأخيار هم المباحث الفيدرالية والإستخبارات ومحققي شؤون الجيش |
| Tenho de esperar pelo FBI e pelo médico legista. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر المباحث الفيدرالية و الطبيب الشرعي |
| Enviaram dois detetives para me interrogarem por que razão, se eu afirmava não ter nada a esconder, não consentia que revistassem o meu carro. | TED | أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي. |