| - Do cálculo avançado. | Open Subtitles | للتفاضل و التكامل للطلاب المتقدمين. |
| Muito avançado? | Open Subtitles | المتقدمين جداً؟ |
| Ponderarei os pretendentes que me apresentarem de forma a aplacar os nobres. | Open Subtitles | سوف أفكر في المتقدمين لي من أجل أسترضاء النبلاء. |
| Contactar pretendentes europeus elegíveis irá levar tempo. | Open Subtitles | .التواصل مع المتقدمين الاوربيين المؤهلين , ذلك سيأخذ وقتا .. |
| Muitos dos nossos requerentes são advogados. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المتقدمين محامين بالطبع |
| O Todd aceita todos os candidatos. Independentemente da idade e incapacidade. | Open Subtitles | أنا أقبل كل المتقدمين بغض النظر عن العمر أو العجز |
| Isis, és a mais qualificada dos candidatos, mas não te podemos contratar. | Open Subtitles | ايزس) انت اكثر المتقدمين كفاءه) ولكن مع ذلك لا نستطيع استخدامك |
| O muito avançado. | Open Subtitles | المتقدمين جداً |
| Era muito importante para mim continuar a receber pretendentes aqui. | Open Subtitles | سيكون اتفاقا عظيما اذا استطعت . ان اواصل استضافه المتقدمين للزواج هنا |
| As nossas opções são limitadas, sobretudo quando tendes poucas irmãs que possais casar com pretendentes dispostos a pagar bem. | Open Subtitles | لا , خيارتنا قليله خصوصا بأنك لديك العديد من الشقيقات للزواج من المتقدمين المستعدين للدفع اكثر |
| Terão de ter uma grande corte onde eu possa receber potenciais pretendentes com a etiqueta adequada. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديهم قصور كبيره لأستطيع استضافه المتقدمين لطلب الزواج بمراسم ملائمه |
| Parece que há muitas pretendentes. | Open Subtitles | يبدو ان هنالك الكثير من المتقدمين |
| Tive uma reunião com a Sra. Silverman, ela disse que mais da metade dos requerentes de teatro tiveram experiências reais. | Open Subtitles | (لقد كان لدي مقابلة مع السيدة (سيلفرمان وقالت أن أكثر من نصف المتقدمين لقسم الدراما لديهم تجربة مسرحية حقيقية |
| Imaginem que são o diretor de Recursos Humanos duma certa organização, recebem currículos, e decidem procurar mais informações sobre os candidatos. | TED | تخيل أنك مدير لقسم الموارد البشرية في منظمة معينة، و وصلتك سيَر ذاتية، و قررت أن تجد معلومات أكثر عن المتقدمين. |
| Mas, dada a procura, só podemos aceitar os candidatos mais qualificados. | Open Subtitles | يمكننا أن نقبل المتقدمين صاحبين أعلى مؤهلات |
| Sabem, uma boa parte dos candidatos estudados sofre de disfunções sexuais... | Open Subtitles | كما ترى, عدد لا بأس به من المتقدمين للدراسة يعانون من اختلالات وظيفية جنسية... |
| No ano passado, a universidade só aceitou 17% dos candidatos, para vos dar uma ideia. | Open Subtitles | اذا.. في السنه الأخيره الجامعه.. قبلت 17% فقط من المتقدمين عليها |